Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
extensible firmware interface
efi
Laatste Update: 2006-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
extensible firmware interface system partition
системний efi-розділ
Laatste Update: 2006-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk
неправильний формат мітки у розширюваній частині 'fmt '
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fast, small, webkit based micro-browser extensible by lua
Швидкий, невеличкий заснований на webkit мікропереглядач, можливості якого можна розширити за допомогою мови lua
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an extensible window manager scriptable with an emacs lisp-like language
Керування вікнами з можливістю розширення за допомогою мови скриптів, подібної до emacs lispname
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this format is extensible for future features without destroying compatibility with previous versions.
Цей формат є розширюваним для майбутніх можливостей без руйнування сумісності з попередніми версіями.
Laatste Update: 2020-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
unknown length of extensible 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)
невідома довжина розширюваної частини 'fmt ' (прочитано %u, а має бути як мінімум %u)
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
& lokalize; is extensible using scripts in several interpreted languages, including python and javascript. scripts are usually integrated into & lokalize; ui as menu actions (to which you may assign a keyboard shortcut). the location and name of menu entry for the script is defined in its accompanying. rc file. on each project open & lokalize; scans projectdir/ lokalize-scripts folder for. rc files and adds them to a cache file called projectdir/ lokalize-scripts/ scripts. rc (so you should n't generally want to add it project's version control system). rc files also contain script paths, which may be relative to. rc file folder, or to a system scripts folder - they are tried both (actually they should be relative if you want to share. rc file with other people in your project). so you for example can specify.. /.. / scripts/ lokalize/ opensrc. py to load script from global kde4-l10n scripts folder (ie; not specific to your language).
Перелік функцій & lokalize; можна розширити за допомогою скриптів, написаних декількома інтерпретованими мовами програмування, зокрема python і javascript. Скрипти, зазвичай, вбудовуються до графічного інтерфейсу & lokalize; як пункти меню (для яких ви можете призначити клавіатурне скорочення). Розташування і назва пункту меню для скрипту визначається у супутньому файлі. rc. Під час кожного запуску & lokalize; програма шукає у теці ТЕКА_ ПРОЕКТУ/ lokalize- scripts файли. rc і додає їх до файла кешу, який зберігається за адресою ТЕКА_ ПРОЕКТУ/ lokalize- scripts/ scripts. rc (отже, зазвичай, цей файл не потрібно додавати до сховища системи керування версіями). Крім того, у файлах rc містяться шляхи до скриптів, які можна вказувати відносно теки файла. rc або системної теки скриптів (програма перевірить обидва шляхи). Насправді, ці шляхи мають бути відносними, якщо ви маєте намір використовувати файл. rc спільно з іншими учасниками перекладу. Отже, ви, наприклад, можете вказати.. /.. / scripts/ lokalize/ opensrc. py, щоб програма завантажила скрипт з загальної теки скриптів kde4- l10n (тобто теки, яка не є специфічною для вашої мови).
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak