Je was op zoek naar: better an oops than what if (Engels - Pakistaans)

Engels

Vertalen

better an oops than what if

Vertalen

Pakistaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

better an oops than a if

Pakistaans

اف سے افضل ہے کیا

Laatste Update: 2020-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what is to come is better for you than what has gone before;

Pakistaans

اور آخرت تمہارے لئے دنیا سے کہیں زیادہ بہتر ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

than what i call you

Pakistaans

جسے میں تمہیں کہتا ہوں

Laatste Update: 2024-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

indeed what is to come will be better for you than what has gone by.

Pakistaans

اور آخرت تمہارے لئے دنیا سے کہیں زیادہ بہتر ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

than what he is doing

Pakistaans

वह क्या कर रहा है

Laatste Update: 2024-07-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

blessed is he who could give you palaces and gardens wherein streams would flow, far better than what they want you to have.

Pakistaans

اللہ تعالیٰ تو ایسا بابرکت ہے کہ اگر چاہے تو آپ کو بہت سے ایسے باغات عنایت فرما دے جو ان کے کہے ہوئے باغ سے بہت ہی بہتر ہوں جن کے نیچے نہریں لہریں لے رہی ہوں اور آپ کو بہت سے (پختہ) محل بھی دے دے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say: in the bounty of allah and in his mercy: therein let them rejoice. it is better than what they hoard.

Pakistaans

(اے رسول) کہیے کہ (یہ سب کچھ) خدا کے خاص فضل اور اس کی خصوصی رحمت کا نتیجہ ہے اس لئے چاہیے کہ لوگ خوشی منائیں یہ چیز اس دولتِ دنیا سے بہتر ہے جسے وہ جمع کرتے ہیں۔

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whoever comes with good (deeds) will receive better than (what he had done), and be safe that day from terror.

Pakistaans

جو شخص (اس دن) نیکی لے کر آئے گا اس کے لئے اس سے بہتر (جزا) ہوگی اور وہ لوگ اس دن گھبراہٹ سے محفوظ و مامون ہوں گے،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm still wondering how she has such courage, but i guess nothing can answer my question better than what she has written as her twitter bio:

Pakistaans

میں حیران ہوں کہ ان کے پاس اتنی ہمت کہا سے آئی۔ میرے خیال میں اس سوال کا بہترین جواب ٹیوئٹر پر موجود ان کی مختصر سوانج حیات سے بہتر کوئی نہیں دے سکتا۔ وہ لکھتی ہیں:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say, ‘in allah’s grace and his mercy—let them rejoice in that! it is better than what they amass.’

Pakistaans

(اے رسول) کہیے کہ (یہ سب کچھ) خدا کے خاص فضل اور اس کی خصوصی رحمت کا نتیجہ ہے اس لئے چاہیے کہ لوگ خوشی منائیں یہ چیز اس دولتِ دنیا سے بہتر ہے جسے وہ جمع کرتے ہیں۔

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he would say, “even if i bring you better guidance than what you found your parents following?” they would say, “we reject what you are sent with.”

Pakistaans

(نبی نے) کہا بھی کہ اگرچہ میں تمہارے پاس اس سے بہت بہتر (مقصود تک پہنچانے واﻻ) طریقہ لے آیا ہوں جس پر تم نے اپنے باپ دادوں کو پایا، تو انہوں نے جواب دیا کہ ہم اس کے منکر ہیں جسے دے کر تمہیں بھیجا گیا ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

each messenger said, "what if i should bring you better guidance than what you found your forefathers had?" they replied, "we reject any message you have been sent with!"

Pakistaans

(نبی نے) کہا بھی کہ اگرچہ میں تمہارے پاس اس سے بہت بہتر (مقصود تک پہنچانے واﻻ) طریقہ لے آیا ہوں جس پر تم نے اپنے باپ دادوں کو پایا، تو انہوں نے جواب دیا کہ ہم اس کے منکر ہیں جسے دے کر تمہیں بھیجا گیا ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,799,453,946 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK