Je was op zoek naar: don't you forget me (Engels - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Pakistani

Info

English

don't you forget me

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

don't you call me

Pakistaans

urdu

Laatste Update: 2022-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

did you forget me

Pakistaans

kya tum mujhe bhul gayi ho

Laatste Update: 2021-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

don't forget me in your prayers.

Pakistaans

مجھے اپنی دعاؤں میں نہ بھولیے گا۔

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why don't you text me?

Pakistaans

آپ مجھے اردو معنی کیوں نہیں لکھتے ؟

Laatste Update: 2023-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why don't you talk to me

Pakistaans

kya maine apke saath kuch kiya h kya

Laatste Update: 2021-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why don't you just invite me?

Pakistaans

tum mere sath kyo nahi khalti invite krr ta hu

Laatste Update: 2022-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

don't you feel ashamed?

Pakistaans

kya aap ko sharam nahi aati

Laatste Update: 2021-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why don't you say good night

Pakistaans

آپ گڈ نائٹ کیون بولا

Laatste Update: 2021-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you do no wont to forget me but he forget me

Pakistaans

آپ مجھے بھول جانا کوئی دستور نہیں لیکن وہ مجھے بھول

Laatste Update: 2017-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be so happy you forget how to be sad

Pakistaans

इतने खुश रहो कि तुम भूल जाओ कि दुखी कैसे होना है

Laatste Update: 2024-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you made a laughingstock of them and your hostility to them caused you to forget me, and you simply kept laughing.

Pakistaans

(لیکن) تم انہیں مذاق میں ہی اڑاتے رہے یہاں تک کہ (اس مشغلے نے) تم کو میری یاد (بھی) بھلا دی اور تم ان سے مذاق ہی کرتے رہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but you took them for a mockery until they made you forget my remembrance and you used to laugh at them.

Pakistaans

(لیکن) تم انہیں مذاق میں ہی اڑاتے رہے یہاں تک کہ (اس مشغلے نے) تم کو میری یاد (بھی) بھلا دی اور تم ان سے مذاق ہی کرتے رہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but you took them by ridicule until they made you forget my remembrance, and you used to laugh at them.

Pakistaans

(لیکن) تم انہیں مذاق میں ہی اڑاتے رہے یہاں تک کہ (اس مشغلے نے) تم کو میری یاد (بھی) بھلا دی اور تم ان سے مذاق ہی کرتے رہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but you took them for a laughing-stock, till they made you forget my remembrance, mocking at them.

Pakistaans

(لیکن) تم انہیں مذاق میں ہی اڑاتے رہے یہاں تک کہ (اس مشغلے نے) تم کو میری یاد (بھی) بھلا دی اور تم ان سے مذاق ہی کرتے رہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let not the unbelievers who follow their vain desires make you forget the day of judgment, lest you will perish."

Pakistaans

اور خبردار تمہیں قیامت کے خیال سے وہ شخص روک نہ دے جس کا ایمان قیامت پر نہیں ہے اور جس نے اپنے خواہشات کی پیروی کی ہے کہ اس طرح تم ہلاک ہوجاؤ گے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

without adding, "if god wills." recall your lord if you forget to do something. say, "i hope that my lord will provide me better guidance."

Pakistaans

(تم کچھ نہیں کر سکتے) اِلّا یہ کہ اللہ چاہے اگر بھولے سے ایسی بات زبان سے نکل جائے تو فوراً اپنے رب کو یاد کرو اور کہو "امید ہے کہ میرا رب اِس معاملے میں رشد سے قریب تر بات کی طرف میری رہنمائی فرما دے گا"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

what! you enjoin righteousness upon people while you forget (to practise it) yourselves, whereas you read the book? do you not have sense?

Pakistaans

(یہ) کیا (عقل کی بات ہے کہ) تم لوگوں کو نیکی کرنے کو کہتے ہو اور اپنے تئیں فراموش کئے دیتے ہو، حالانکہ تم کتاب (خدا) بھی پڑھتے ہو۔ کیا تم سمجھتے نہیں؟

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

without (adding), "if god may please;" and think of your lord in ease you forget, and say: "perhaps my lord will show me a nearer way to rectitude."

Pakistaans

(تم کچھ نہیں کر سکتے) اِلّا یہ کہ اللہ چاہے اگر بھولے سے ایسی بات زبان سے نکل جائے تو فوراً اپنے رب کو یاد کرو اور کہو "امید ہے کہ میرا رب اِس معاملے میں رشد سے قریب تر بات کی طرف میری رہنمائی فرما دے گا"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,045,154,937 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK