Je was op zoek naar: we take turns turning the light off (Engels - Perzisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Perzisch

Info

Engels

turn the light off . turn it off .

Perzisch

چراغ را خاموش كن ، خاموشش كن .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we take turns to fetch it from the kitchen of the clinic .

Perzisch

ناهار را از آشپزخانه درمانگاه ميگيريم .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that allows everything , as long as we take turns .

Perzisch

كه هر كاري مجازه در مدتيكه ما نوبتمون را بگيريم .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we just took the picture by turning the lights off in the room, and this is what we see.

Perzisch

فقط چراغهای آزمایشگاه را خاموش کرده ایم و عکس گرفته ایم. و این چیزی است که ما مشاهده کردیم.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

why are the lights off .

Perzisch

چرا توي تاريکي نشستين .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so can we have the lights off, please, so we can see it?

Perzisch

میشه لطفا چراغا روخاموش کنید که ببینیمش؟

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

dont you remember felix said to leave the lights off .

Perzisch

فليكس را بياد نمياري كه گفت چراغها را خاموش بزاريد .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how do we take an understanding of the money mistakes people make, and then turning the behavioral challenges and what i'm going to talk about today is save more tomorrow.

Perzisch

چگونه اشتباهات مالی مردم را متوجه شویم ‏، چگونه اشتباهات مالی مردم را متوجه شویم ، و سپس آن چالش های رفتاری را به راه حل های رفتاری تبدیل کنیم ؟ و چیزی که می خواهم امروز درباره ی آن صحبت کنم ، ‏"پس انداز بیشتر از فردا" است.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

okay , very funny . im gonna turn the lights off again .

Perzisch

خيلي خوب ، خنده دار بود حالا من ميخو . ام دوباره چراغها را خاموش کنم .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but madam, i think it'd be better to do it with the lights off

Perzisch

ولی بانوی من، من فکر میکنم بهتره این کارو با شمع های خاموش انجام بدیم

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you put a smart meter in your home, and you see how much electricity you're using right now, how much it's costing you, your kids go around and turn the lights off pretty quickly.

Perzisch

یک اندازه گیر هوشمند در خانه دارد و میتواند میزان مصرف الکتریسیته اندازه گیری کند، چقدر برای شما هزینه دارد، بچه ها بیرون میروند و لامپها رو سریع خاموش میکنید.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,111,149,043 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK