Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
its objective is to thoroughly modernize and harmonise the existing air traffic management systems in europe.
jego celem jest dogłębna modernizacja i harmonizacja istniejących systemów zarządzania ruchem lotniczym w europie.
the new rules will modernize and simplify procedures for national administrations and stakeholders and will facilitate better enforcement.
nowe zasady zmodernizują i uproszczą procedury dotyczące administracji krajowych oraz zainteresowanych stron i ułatwią sprawniejsze egzekwowanie przepisów.
during the transformation period, it saved thousands of work places by helping to modernize medium and large companies.
w okresie transformacji arp s.a. uratowała tysiące miejsc pracy, unowocześniając duże i średnie przedsiębiorstwa.
one of the goals is to modernize the european standardisation system so that it becomes faster, more efficient, inclusive and open.
jednym z celów jest zmodernizowanie europejskiego systemu normalizacji, aby stał się on szybszy, bardziej wydajny, włączający i otwarty.
collective rights management – to enable the emergence of a single market for online music and to modernize the management of copyright in the eu
zbiorowe zarządzanie prawami autorskimi – umożliwiające utworzenie jednolitego rynku muzyki online oraz modernizację zarządzania prawami autorskimi w ue.
ataturk, rather like nicolas sarkozy, was very keen to discourage the wearing of a veil, in turkey, to modernize it.
ataturk, podobnie jak nicolas sarkozy, bardzo chciał zniechęcić do noszenia zasłon w turcji, żeby zmodernizować kraj.
commissioner vassiliou pointed to the recent youth opportunities initiative as another valuable tool to combat youth unemployment and promote social inclusion and she also stressed the need to modernize european education systems.
komisarz androulla vassiliou wskazała na niedawną inicjatywę „szanse dla młodzieży” jako kolejne cenne narzędzie w walce z bezrobociem młodych ludzi i w promowaniu włączenia społecznego; podkreśliła także, że należy modernizować europejskie systemy edukacji.
support the palestinian authority, in its efforts to modernize and diversify industry and, in particular, to create an environment favourable to private sector and industrial development,
wsparcie autonomii palestyńskiej w jej wysiłkach modernizacji i zróżnicowaniu przemysłu oraz, w szczególności, tworzenia sprzyjających warunków dla sektora prywatnego i rozwoju przemysłowego,
to modernize the industrial role of public authorities in order to eliminate unnecessary legal and administrative constraints on enterprises, particularly small and medium-sized enterprises;
unowocześnić rolę władz państwowych w zakresie przemysłu w celu wyeliminowania niepotrzebnych prawnych i administracyjnych ograniczeń przedsiębiorstw w szczególności małych i średnich przedsiębiorstw;
whereas, for this purpose, the commission proposed to the council a common measure to restructure, modernize and develop the fishing industry and develop aquaculture (6);
w tym celu komisja przedłożyła radzie wniosek o przedsięwzięcie wspólnych środków dla restrukturyzacji, modernizacji i rozwoju branży połowów oraz rozwoju akwakultury[6];