Vraag Google

Je was op zoek naar: moonlighter (Engels - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

Characteristics of the undeclared worker: moonlighters, young people, women, pensioners

Portugees

Características do trabalhador não declarado: trabalhadores a negro, mulheres, reformados.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Undeclared work arises where there is: someone who wants to be paid "under the counter" (a worker or a business); someone who applies for or supplies undeclared work (a firm or the "moonlighter" himself); and finally a buyer (the client), who could well be unaware that moonlighting is involved.

Portugees

O trabalho não declarado pressupõe três tipos de actores: alguém que queira trabalhar "a negro" ou ilegalmente (trabalhador ou artesão), alguém que sirva de intermediário (uma empresa ou o próprio trabalhador) e, por último, um cliente que nem sempre está ao corrente do carácter ilegal da operação.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

" (1945)*"Captain Eddie" (1945)*"Murder, He Says" (1945)*"Pardon My Past" (1945)*"Smoky" (1946)*"Suddenly, It's Spring" (1947)*"The Egg and I" (1947)*"Singapore" (1947)*"On Our Merry Way" (1948)*"The Miracle of the Bells" (1948)*"An Innocent Affair" (1948)*"Family Honeymoon" (1949)*"Don't Trust Your Husband" (1949)*"Father was a Fullback" (1949)*"Borderline" (1950)*"Never a Dull Moment" (1950)*"A Millionaire for Christy" (1951)*"Callaway Went Thataway" (1951)*"Fair Wind to Java" (1953)*"The Moonlighter" (1953)*"The Caine Mutiny" (1954)*"Pushover" (1954)*"Woman's World" (1954)*"The Far Horizons" (1955)*"The Rains of Ranchipur" (1955)*"At Gunpoint" (1955)*"There's Always Tomorrow" (1956)*"Gun for a Coward" (1957)*"Quantez" (1957)*"Day of the Bad Man" (1958)*"Good Day for a Hanging" (1959)*"The Shaggy Dog" (1959)*"Face of a Fugitive" (1959)*"The Oregon Trail" (1959)*"The Apartment" (1960)*"The Absent-Minded Professor" (1961)*"Bon Voyage!

Portugees

" (1945)* "Captain Eddie" (1945)* "Murder, He Says" (1945)* "Pardon My Past" (1945)* "Smoky" (1946)* "Suddenly It's Spring" (1947)* "The Egg and I" (1947)* "Singapore" (1947)* "On Our Merry Way" (1948)* "The Miracle of the Bells" (1948)* "An Innocent Affair" (1948)* "Family Honeymoon" (1949)* "Father Was a Fullback" (1949)* "Borderline" (1950)* "Never a Dull Moment" (1950)* "A Millionaire for Christy" (1951)* "Callaway Went Thataway" (1951)* "Fair Wind to Java" (1953)* "The Moonlighter" (1953)* "The Caine Mutiny" (1954)* "Pushover" (1954)* "Woman's World" (1954)* "The Far Horizons" (1955)* "The Rains of Ranchipur" (1955)* "At Gunpoint" (1955)* "There's Always Tomorrow" (1956)* "Gun for a Coward" (1957)* "Quantez" (1957)* "Day of the Bad Man" (1958)* "Good Day for a Hanging" (1959)* "The Shaggy Dog" (1959)* "Face of a Fugitive" (1959)* "The Oregon Trail" (1959)* "The Apartment" (1960)* "The Absent-Minded Professor" (1961)* "Bon Voyage!

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

The growth in sex tourism and in demand for children for economic exploitation( as beggars, pickpockets, dealers, moonlighters, and so forth.), are all forms of crime and exploitation which in most cases are in the hands of organised criminal gangs.

Portugees

Os perigosos acordos de Schengen, que aboliram todos os controlos nas fronteiras europeias, permitem que as crianças sejam utilizadas para passar droga ou roubar.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

The various categories of people which supply it, such as immigrants, minorities, children, women, moonlighters etc. cannot all be dealt with in the same way.

Portugees

As diferentes categorias que alimentam este sector, designadamente os imigrantes, as minorias, as crianças, as mulheres, os que têm dois empregos, não podem ser tratadas da mesma maneira.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

The growth in sex tourism and in demand for children for economic exploitation (as beggars, pickpockets, dealers, moonlighters, and so forth.), are all forms of crime and exploitation which in most cases are in the hands of organised criminal gangs.

Portugees

O crescimento do turismo sexual e da procura de crianças para exploração económica (como pedintes, , traficantes, trabalhadores clandestinos e por aí fora) aponta para formas de criminalidade e de exploração que, na grande maioria dos casos, estão nas mãos de grupos criminosos organizados.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK