Vraag Google

Je was op zoek naar: you mad bro (Engels - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

you mad bro

Portugees

Troll

Laatste Update: 2013-12-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

u mad bro

Portugees

Tá louco mano

Laatste Update: 2017-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

are you mad??

Portugees

Ragazzi???

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Are you mad?

Portugees

Você está com raiva?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Are you mad?

Portugees

Você é louco?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

= "Are you mad?

Portugees

= "Você está louca?

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

are you mad at me

Portugees

mad

Laatste Update: 2014-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Are you mad at me?

Portugees

Você está bravo comigo?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Why are you mad at me?

Portugees

Por que você está bravo comigo?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we like what you mad for up

Portugees

we like what you are mad up

Laatste Update: 2012-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ymcmb you mad cause maybach better

Portugees

YMCMB você causa louca maybach melhor

Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Friedman and all the true liberals would call you mad to claim that the State would do this.

Portugees

Giacomelli, talvez a autoridade máxima da ONU, declarou hoje em Viena que é possível que esta batalha já esteja perdida.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

It has its downside on Earth and is used at frequencies that can effectively drive you mad and induce illness.

Portugees

Tem o seu lado negativo na Terra e pode ser usado em frequências que vos podem enlouquecer e levar à doença.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

They are sad and make you mad. It’s not worth it. Talking to children, you are energised.

Portugees

São tristes e tornam qualquer um louco. Não vale a pena. Falando às crianças, vocês ficam cheios e energizados.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

The revised UK edition was also released in Europe, but without the song "Why You Mad at Me?".

Portugees

A versão britânica também foi lançada no resto da Europa, mas sem a canção "Why You Mad at Me?".

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

The band have been told by many fans that they played the song at their weddings, prompting Bono to respond, "Are you mad?

Portugees

A banda foi informada por muitos fãs que a canção foi tocada em muitos casamentos, o que levou Bono a responder: "Você está louco?

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

And make everyone call you Mad Eye, look through walls and generally scare old people who have never heard of Harry Potter or any of his erstwhile friends!

Portugees

E fazer com que todos chamá-lo de Mad Eye, olhar através das paredes e, geralmente, assustar as pessoas de idade que nunca ouviram falar de Harry Potter ou qualquer de seus amigos de outrora!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Have you ever had a friend or loved one say to you, out of the blue: "Are you mad at me? Did I do something wrong?"

Portugees

Você alguma vez teve um amigo ou um ente querido, que lhe dissesse de modo profundamente entristecido: "Você está bravo comigo? Eu fiz alguma coisa errada?".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"Yes, it's a tragedy!" said Mrs. Szymanski. "Being unselfish and sensible doesn't help. It even makes your family sad and the drivers behind you mad.

Portugees

"É uma tragédia!" disse a Sra. Szymanski. "Ser altruísta e sensato não ajuda. E até mesmo deixa a sua família triste e os motoristas atrás de você ficam como loucos.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

As for the rest, we are to keep our mind under the control of the law of love; otherwise, the selfishness lawmaking will end up bringing about a “reprobable mind”, which is the very corruption of one’s being. Besides, it’s the most serious disease of the mind, because it doesn’t necessarily drives you mad in a way that can be diagnosed, although it is, in itself, existential and sensorial madness.

Portugees

Quanto ao mais, tem-se que manter a mente sob o controle da lei do amor, pois, do contrário, a legislação do egoísmo acaba por estabelecer o “estado mental reprovável”, o qual é a própria corrupção do ser, e a mais terrível doença da mente, posto que não necessariamente enlouquece de modo diagnosticável, mas é loucura existencial e sensorial em si mesma.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK