Je was op zoek naar: benjamites (Engels - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Romanian

Info

English

benjamites

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Roemeens

Info

Engels

thus they inclosed the benjamites round about, and chased them, and trode them down with ease over against gibeah toward the sunrising.

Roemeens

au înconjurat pe beniamin, l-au gonit şi l-au zdrobit de îndată ce voia să se odihnească, pînă în faţa cetăţii ghibea înspre soare răsare.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the ninth captain for the ninth month was abiezer the anetothite, of the benjamites: and in his course were twenty and four thousand.

Roemeens

al nouălea, pentru luna a noua, era abiezer, din anatot, din beniamiţi. el avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the lord smote benjamin before israel: and the children of israel destroyed of the benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men: all these drew the sword.

Roemeens

domnul a bătut pe beniamin înaintea lui israel, şi copiii lui israel au ucis în ziua aceea douăzeci şi cinci de mii o sută de oameni din beniamin, toţi în stare să poarte armele.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount ephraim; and he sojourned in gibeah: but the men of the place were benjamites.

Roemeens

Şi iată că un bătrîn se întorcea seara dela munca cîmpului; omul acesta era din muntele lui efraim, locuia pentru o vreme la ghibea, şi oamenii din locul acela erau beniamiţi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

4 and he passed through mount ephraim, and passed through the land of shalisha, but they found them not: then they passed through the land of shalim, and there they were not: and he passed through the land of the benjamites, but they found them not.

Roemeens

4 Şi el a trecut prin muntele efraim şi a trecut prin ţara Şalişa, dar nu le-a găsit; apoi au trecut prin ţara Şaalim şi nu erau acolo; şi a trecut prin ţara beniamiţilor dar nu le-a găsit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,726,483,964 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK