Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
contemporaneously, it is accompanied by the progress report.
При этом он дополнен промежуточным докладом.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
therefore both english law and sharia are administered contemporaneously.
Поэтому в настоящее время применяются английское право и шариат.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a citizen of georgia may not contemporaneously be a citizen of another state.
Никто не может быть лишен гражданства или права изменить гражданство.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the retransmission output, the digital input and the third output are available contemporaneously.
Функции: выход ретрансляции, дискретный вход и третий выход — доступны одновременно.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the retransmission output, the digital input and the third output are options available contemporaneously.
Функции: выход ретрансляции, дискретный выход и третий выход — доступны одновременно.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
each trial chamber is conducting three trials contemporaneously in phases of two to six weeks for each trial.
Каждая Судебная камера проводит одновременно три разбирательства по этапам продолжительностью от двух до шести недель для каждого разбирательства.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
each trial chamber is conducting three trials contemporaneously, in phases of two to six weeks for each trial.
Все судебные камеры одновременно ведут по три судебных разбирательства продолжительностью от двух до шести недель каждое.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
each of the three trial chambers is conducting three trials contemporaneously in shifts of two to six weeks for each trial.
Каждая из трех камер слушает одновременно по три дела, поочередно отводя на рассмотрение каждого из них от двух до шести недель.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moreover, these actions were to be conducted contemporaneously with the signing and not preceding it, as the italians had wanted.
Более того, эти действия должны были проводиться одновременно с подписанием капитуляции, а не предшествовать ему, как того хотели итальянцы.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moreover, the optional protocol to the covenant, negotiated and adopted contemporaneously with it, permits states parties to denounce it.
Кроме того, Факультативный протокол к Пакту, который обсуждался и принимался одновременно с ним, допускает его денонсацию государствами-участниками.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
as regards the means to be used to hold meetings, it in addition requires ensuring that suppliers or contractors can fully and contemporaneously participate in the meeting.
В отношении средств, с помощью которых проводятся совещания, вводится дополнительное требование обеспечивать поставщикам или подрядчикам возможность полноценного участия в совещании в режиме реального времени.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
originally, the media trial was being conducted contemporaneously with the preparation of judgement in the bagilishema case, in which judgement was delivered on 7 june 2001.
Первоначально процесс по делу прессы проходил параллельно с подготовкой решения по делу Багилишемы, которое было вынесено 7 июня 2001 года.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in any meeting held with suppliers or contractors, the procuring entity shall use only those means that ensure in addition that suppliers or contractors can fully and contemporaneously participate in the meeting.
В ходе любых совещаний с поставщиками или подрядчиками закупающая организация использует только те способы, которые, кроме того, обеспечивают поставщикам или подрядчикам возможность полноценного и одновременного участия в совещании.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. start the operation's first stage on april 1st and finish on april 25th. contemporaneously begin the preparations for the second stage of operation.
2. Операцию первой очереди начать 1 апреля и закончить 25 апреля.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certain cost items claimed under the heading “sundries” are to be treated as costs common to the various activities undertaken by the claimant contemporaneously with the wbc exercise.
32. Некоторые статьи расходов, компенсация которых испрашивается по рубрике "Разное ", проводились как издержки, общие для различных видов деятельности, осуществлявшихся заявителем одновременно с работами по ТПН.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
11. trial chamber iii heard three trials contemporaneously during the second mandate. judgement was given in the semanza case (one accused) on 16 may 2003.
11. Во время действия второго мандата Судебная камера iii вела одновременно три процесса. 16 мая 2003 года был вынесен приговор по делу Семанзы (один обвиняемый).
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
117. the spt recommends that the maldives police service develop a standardised and unified record for registering contemporaneously and comprehensively all key information about an individual's deprivation of liberty and that police staff be trained to use this appropriately and consistently.
117. ППП рекомендует Полицейской службе Мальдив разработать единый стандартный документ для одновременной и всеобъемлющей регистрации всех основных сведений о лишенном свободы лице, при этом полицейских необходимо обучить правильному и систематическому использованию этого документа.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- there were large numbers of deaths in kuwait that were not contemporaneously certified or recorded, and hence, there was a considerable backlog of investigations that had to be conducted before a death certificate could be issued;
- в Кувейте большое число случаев смерти не было сразу зарегистрировано или отражено в соответствующей документации, и по этой причине необходимые процедуры для выдачи свидетельства о смерти выполнялись с большим опозданием;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
18. "electronic transport record " means information in one or more messages issued by electronic communication under a contract of carriage by a carrier, including information logically associated with the electronic transport record by attachments or otherwise linked to the electronic transport record contemporaneously with or subsequent to its issue by the carrier, so as to become part of the electronic transport record, that:
18. "Транспортная электронная запись " означает информацию, содержащуюся в одном или более сообщениях, которые были переданы перевозчиком с помощью электронной связи в соответствии с договором перевозки, включая информацию, логически связанную с транспортной электронной записью в результате включения в качестве приложений или увязки иным образом с транспортной электронной записью одновременно с ее выдачей или после ее выдачи перевозчиком, с тем чтобы сделать ее частью транспортной электронной записи, которая:
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak