Vraag Google

Je was op zoek naar: he cold not sustain the air of unruffled di... (Engels - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

He prays, but he does not trust. His words fill up the air of the cell.

Russisch

Он молится, но НЕ ВЕРИТ. Его слова наполняют воздух камеры.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

The air of class 0, 1, 3.

Russisch

в режиме ЧМ 0 - 10 кГц.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

They already lost, and foreigners could not sustain the obsolete order of things.

Russisch

Они уже проиграли, и иностранцы не могут поддержать отживший порядок вещей.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Threats will not sustain the NPT or other international regimes.

Russisch

Угрозы не укрепят Договор о нераспространении или другие международные режимы.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

The enemy could not sustain the last impact and receded to the sea.

Russisch

Враг не выдержал последнего удара и отступил к морю.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

• It does not sustain the flame. It is self-extinguishing.

Russisch

• Не воспламеняется. Обладает самозатуханием.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Some enterprises have had to close because they could not sustain the costs.

Russisch

Из-за отсутствия возможностей покрывать эти расходы некоторые предприятия были вынуждены закрыться.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

On Valentine’s Day, love was not in the air of a Copenhagen cafe.

Russisch

В День Святого Валентина любовь не витала в воздухе в кафе Копенгагена.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Have they not seen the birds that are subjected in the air of the heaven?

Russisch

[[Только правоверные извлекают пользу из Божьих знамений и размышляют над тем, ради чего людям показано столько знамений. Что же касается остальных людей, то они беспечно наблюдают за Божьими знамениями, не извлекая из этого никакой пользы.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Have they not seen the birds that are subjected in the air of the heaven?

Russisch

Не видели ли они птиц, которым повелено летать под твердью неба?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Have they not seen the birds that are subjected in the air of the heaven?

Russisch

Неужели они не видели покорных [воле Аллаха] птиц, летающих в небе?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Have they not seen the birds that are subjected in the air of the heaven?

Russisch

Неужели они не видели птиц, покорно летающих в небе?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Have they not seen the birds that are subjected in the air of the heaven?

Russisch

Разве не видят они птиц, (Держащихся) в пространстве неба Послушно (воле своего Творца)?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Have they not seen the birds that are subjected in the air of the heaven?

Russisch

Разве они [неверующие] не видели птиц, (которые) подчинены (Аллахом) (чтобы летать) в воздухе небесном?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Have they not regarded the birds, that are subjected in the air of heaven?

Russisch

[[Только правоверные извлекают пользу из Божьих знамений и размышляют над тем, ради чего людям показано столько знамений. Что же касается остальных людей, то они беспечно наблюдают за Божьими знамениями, не извлекая из этого никакой пользы.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Have they not regarded the birds, that are subjected in the air of heaven?

Russisch

Не видели ли они птиц, которым повелено летать под твердью неба?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Have they not regarded the birds, that are subjected in the air of heaven?

Russisch

Неужели многобожники не видели, как птицы летают в небе с помощью данных им Аллахом крыльев, которыми они машут, и что Аллах покорил им воздух, и что Он один держит их в воздухе благодаря тому образу, по которому Он сотворил их?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Have they not regarded the birds, that are subjected in the air of heaven?

Russisch

Неужели они не видели покорных [воле Аллаха] птиц, летающих в небе?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Have they not regarded the birds, that are subjected in the air of heaven?

Russisch

Неужели они не видели птиц, покорно летающих в небе?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Have they not regarded the birds, that are subjected in the air of heaven?

Russisch

Разве не видят они птиц, (Держащихся) в пространстве неба Послушно (воле своего Творца)?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK