Je was op zoek naar: i was absorbed in a book and didn't hear yo... (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

i was absorbed in a book and didn't hear you call

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

i was absorbed in reading a novel

Russisch

Я был поглощен чтением новеллы

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

she is completely absorbed in a book.

Russisch

Она полностью увлечена книгой.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you're sitting in a park, reading a book and

Russisch

Сидишь в парке, читаешь книгу и

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for a year , i was absorbed in my other great love , playing cricket

Russisch

На целый год я с головой ушел в свое новое увлечение - игру в крикет

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and this is for a chapter that i'm doing in a book, and the chapter is on honor.

Russisch

А это для главы книги, которую я оформляю. Глава о почестях.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it sounded like something in a book and it did not make mary feel cheerful

Russisch

Это звучало как-то в книге, и это не сделал Марии чувствовать себя бодрым

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

write this for a memorial in a book and place it before joshua;

Russisch

напиши сие для памяти в книгу и внуши Иисусу,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

therefore write all these things that thou hast seen in a book, and hide them:

Russisch

Все это, виденное тобою, напиши в книге и положи в сокровенном месте;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

saying, what you see, put in a book, and send it to the seven churches;

Russisch

то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you have collected all the postings from the " hepatitis-minded" blog in a book and you are starting a new blog

Russisch

Ты собрала все посты блога " Мысли о гепатите" в книгу и начинаешь новый блог

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and when moses had made an end of writing the words of this law in a book, and they were finished,

Russisch

Когда Моисей закончил записывать в книгу все слова этого закона,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

23 and the priest shall write these curses in a book, and shall blot them out with the bitter water,

Russisch

23 И напишет священник заклинания сии на свитке, и смоет их в горькую воду;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

jehovah told moses to memorialize his triumph over amalek by writing it in a book and propounding it in joshua’s ear

Russisch

Иегова заповедал Моисею записать для памяти в книгу о Его триумфе над амаликитянами и это воспоминание вложить в уши Иисуса Навина

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness.

Russisch

Священник запишет эти проклятия в книгу и смоет их в горькую воду.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the proceedings of the conference have now been published in a book and the law of the sea institute of iceland is in the process of distributing a copy to all developing states.

Russisch

Отчеты о заседаниях этой конференции были опубликованы отдельной книгой, и исландский Институт морского права в настоящее время занимается распространением ее копий среди всех развивающихся государств.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

everything that i was spoken by seconds in a break, i didn't hear. marsagishvili, of course, the strong fighter, but i wouldn't tell that in advance to it lost, on the contrary, was adjusted well, but there were no forces.

Russisch

Всё, что мне говорили секунданты в перерыве, я не слышал. Марсагишвили, конечно, сильный борец, но я бы не сказал, что заранее ему проиграл, напротив, был настроен хорошо, но не хватило сил.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i was making a very simple sketch in a notebook of tree rings, and i quite quickly made a connection between tree rings and chapters in a book, " paterson say

Russisch

Проект является идеей шотландской художницы Кэти Патерсон (katie paterson), которая рассказывает, что мысль пришла ей в голову, когда она в задумчивости чертила на бумаге: «Я делала очень простой набросок годовых колец дерева в блокноте и в голове вдруг возникла связь между годовыми кольцами и главами книги

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"i was making a very simple sketch in a notebook of tree rings, and i quite quickly made a connection between tree rings and chapters in a book," paterson says.

Russisch

Проект является идеей шотландской художницы Кэти Патерсон (katie paterson), которая рассказывает, что мысль пришла ей в голову, когда она в задумчивости чертила на бумаге: «Я делала очень простой набросок годовых колец дерева в блокноте и в голове вдруг возникла связь между годовыми кольцами и главами книги».

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

9 and the men went and passed through the land, and described it by cities into seven portions, in a book, and they came to joshua, to the camp at shiloh.

Russisch

9 Они пошли, прошли по земле, и описали ее, по городам ее, на семь уделов, в книге, и пришли к Иисусу в стан, в Силом.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

14 and the lord said unto moses , write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of joshua : for i will utterly put out the remembrance of amalek from under heaven.

Russisch

14 И сказал Господь Моисею: напиши сие для памяти в книгу и внуши Иисусу, что Я совершенно изглажу память Амаликитян из поднебесной.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,531,507 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK