Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
chow is also on the list of eleven men who lydia suggests that mike kill before they can make a plea deal with the d.e.a.
Чау также в списке одиннадцати людей, которых Лидия предлагает убить Майку, прежде чем они смогут "сдать" их УБН (но Майк отказывается).
on june 22, when hillary was briefly in washington dc supposedly to talk to congress folk, she was meeting with the doj to accept or reject a plea deal.
22 июня, когда Хиллари была ненадолго в Вашингтоне, округ Колумбия, казалось бы чтобы поговорить с парнями в Конгрессе, она встречалась с Минюстом, чтобы принять или отклонить сделку о признании вины.
cooperation and plea deals had been introduced, along with various limitations on criminal proceedings.
Начали использоваться такие инструменты досудебного дознания, как сотрудничество и сделки со следствием, а также различные ограничения в отношении уголовного разбирательства дел.
while held in federal custody she was offered a plea deal in which the drug enforcement agency (dea) and the attorney proposed to assist her with her immigration case.
Пока она содержалась в заключении федеральными органами, ей была предложена признательная сделка, в которой Администрация по контролю за соблюдением законов о наркотиках (АЗН) и прокурор предложили помочь ей с ее иммиграционным делом.
we have stated that hillary was offered a plea deal on june 22nd when she was in washington dc. comey had obviously decided not to recommend indictment by that time, so why the offer of a plea deal?
Мы заявляли, что Хиллари предложили сделку о признании вины 22 июня, когда она находилась в Вашингтоне, округ Колумбия. Комей очевидно решил не рекомендовать обвинительное заключение на тот момент, так почему же предложение сделки о признании вины?