Je was op zoek naar: traductorglad to add your what's up (Engels - Spaans)

Engels

Vertalen

traductorglad to add your what's up

Vertalen

Spaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Spaans

Info

Engels

traductorglad to add your what's up

Spaans

traductoragradecido deagregar su wassup

Laatste Update: 2018-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to add your text:

Spaans

para añadir su texto:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you want to add your time?

Spaans

a la ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you want to add your url to adminet's pages ?

Spaans

¿quiere usted agregar su url a las páginas de adminet?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

register your blog to add your voice!

Spaans

registra tu blog para añadir tu voz!

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

click here to add your name to the letter

Spaans

los lectores que deseen adherir con su firma a la carta, pueden hacerlo aquí

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

click ok to add your template to the menu.

Spaans

pulse aceptar para añadir su plantilla al menú.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

click here to add your web site to our database.

Spaans

pulse aquí para añadir su sitio web.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

just click on 'write a comment' to add your opinion.

Spaans

basta hacer clic en “escribir un comentario” para añadir su opinión.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

an error occured while trying to add your mobile

Spaans

se produjo un error al tratar de agregar su número

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

1. hit "add files" to add your pdf files.

Spaans

1. haga clic en "añadir archivos" para añadir los archivos pdf.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

just have to add your email and click "subscribe".

Spaans

solo tienes que añadir tu email y pulsar en "suscribirme".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

what better place could there be for you to add your publicity?

Spaans

los mejores lugares para colgar su publicidad.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we ask you to add your great loving energies to what we are doing as the time for your liberation is at hand!

Spaans

¡os pedimos que añadáis vuestras grandes energías de amor a lo que estamos haciendo, porque el momento de vuestra liberación está al alcance de la mano!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the "communiqué" laid out what you could do to add your voice to the protests.

Spaans

el "comunicado" informó lo que usted podía hacer para sumar su voz a las protestas.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

to add your voice go to: http://5daysforthecuban5.com/add-your-voice/

Spaans

para sumar sus voces de apoyo a la iii jornada hacer clic en: http://5daysforthecuban5.com/suma-tu-voz/

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to add your voice click here:http://5daysforthecuban5.com/add-your-voice/

Spaans

para sumar su voz visite:http://5daysforthecuban5.com/suma-tu-voz/

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,927,445,120 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK