Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
can i sing a song for you
maaari ba akong kumanta ng isang kanta para sa iyo?
Laatste Update: 2021-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wish i can sing a song to you
i wish i can sing a song to you
Laatste Update: 2024-01-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
i want sing a song
gusto kitang awitan ng isang kanto
Laatste Update: 2024-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i sing a song also mam
i sing a song also mam.
Laatste Update: 2022-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i want to sing a song.
gusto kong kumanta.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i want you to sing a song.
gusto ko na umawit ka ng isang awit.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he sing a song
hayaan kumanta ng isang kanta
Laatste Update: 2021-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sing a song that you can dedicate me
ialay mo sa akin ang isang aw
Laatste Update: 2022-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
can you sing a song
magbigay ng isang kanta na iniaalay sa may kaarawan
Laatste Update: 2021-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
this is my story because i was young and i wanted to sing a song of crishtian origin.tagalog to english
ito ang aking kwento ko dahil bata pa ako hulig ako ng comanta ng crishtian song ganon ng experience kotagalog to english
Laatste Update: 2024-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let us sing a song without knowing the lyrics, but i already know a tone of the song
tono ng kanta
Laatste Update: 2022-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mutekane sings a song in the xichangana language on social inequalities in mozambique, which francisco chuquela (@chuquela) has partly translatedon facebook: "the rich live in our country and we suffer, even when they kill they are not arrested because they pay."
sinasalamin ng mga awit ni mutekane, sa wikang xichangana, ang hindi-pagkakapantay-pantay ng mga magkaibang antas sa lipunan sa bansang mozambique. isinalin ni francisco chuquela (@chuquela) ang ilan sa mga kataga ng kanyang awitin: "malayang namumuhay ang mga mayayaman at tayo ang nagdurusa, kahit pumatay sila hindi sila dinadakip dahil nagbibigay sila ng pera."
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak