Je was op zoek naar: we're here (Engels - Tagalog)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

we're here

Tagalog

nandito na po kami

Laatste Update: 2020-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we're here for you

Tagalog

mahal din kita magpakailanman

Laatste Update: 2022-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we're here on a mission.

Tagalog

nandito tayo dahil meron tayong misyon.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

isn't that why we're here?

Tagalog

kaya nga nandito tayo, diba?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we're here to look for clues.

Tagalog

nandito para maghanap ng pruweba.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it's my fault that we're here

Tagalog

kasalanan ko ba na pumunta siya dito para hakutin ang gamit niya diko naman siya pwuede ng palayasin agad agad na parang aso makikita ng mga bata unawain mo naman ako

Laatste Update: 2023-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(off screen) hey guys, we're here.

Tagalog

(sa labas ng screen) huy mga pare, nandito na kami.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we're here to clean the floors!

Tagalog

nandito kami para linisin ang sahig!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it's hard to believe we're here, right?

Tagalog

hindi kapani-paniwala na nandito na tayo, diba?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we're here to find kenshin, so get looking for him.

Tagalog

nandito tayo para hanapin si kenshin. siya ang tingnan mo!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we're here to help you and your friends, so what's the big deal?

Tagalog

nandito kami handang dumamay sayo. mahalaga ka sa amin ng mga kaibigan mo ano ba problima?

Laatste Update: 2023-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

uh... the real reason we're here is to discuss an unfortunate episode that happened at our house.

Tagalog

ikaw din. uh... ang totoong dahilan kaya kami nandito ay dahil may nangyari sa bahay namin.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

nobody knows, just why we're here could it be fate or random circumstance at the right place, at the right time two roads intertwine and if the universe conspired to meld our lives, to make us, fuel and fire then know wherever you will be so too, shall i'll be close your eyes, dry your tears 'cause when nothing seems clear you'll be safe here from the sheer weight of your doubts and fears weary heart, you'll be safe here remember how we laughed until we cried at the most stupid things like we were so high but love was all that we were on, we belong and though the world would never understand this unlikely union and why it still stands someday, we will be set free pray and believe when the light disappears and when this world's insincere you'll be safe here when nobody hears you scream i'll scream with you you'll be safe here (ooh ooh, ahh hah ahh) save your eyes from your tears when everything's unclear you'll be safe here from the sheer weight of your doubts and fears wounded heart when the light disappears and when this world's insincere you'll be safe here when nobody hears you scream i'll scream with you you'll be safe here in my arms through the long cold night sleep tight, you'll be safe here when no one understands i'll believe, you'll be safe you'll be safe, you'll be safe here, ooh ooh put your heart in my hands you'll be safe here

Tagalog

Laatste Update: 2024-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,327,820 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK