Je was op zoek naar: from the first letter of your name is (Engels - Tajik)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tajik

Info

English

from the first letter of your name is

Tajik

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

capitalize the first letter

Tajik

Якуми ҳарф калон кунед

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

convert first letter of a sentence to uppercase.

Tajik

Тағйири қайдот

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a mosque founded upon piety from the first day is worthier of your standing in it.

Tajik

Масҷиде, ки аз рӯзи нахуст бар парҳезгорӣ бунёд шуда, шоистатар аст, ки дар он ҷо намоз кунӣ.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

with the first blast of sound from the trumpet,

Tajik

Чун як бор дар сур дамида шавая

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

indeed nothing is hidden from the sight of your lord.

Tajik

Зеро Парвардигорат дар камингоҳ аст.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and recite what was revealed to you from the book of your lord.

Tajik

Аз китоби Парвардигорат ҳар чӣ бар ту ваҳй шудааст, тиловат кун.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a mosque founded upon piety from the first day is worthier for you to stand in.

Tajik

Масҷиде, ки аз рӯзи нахуст бар парҳезгорӣ бунёд шуда, шоистатар аст, ки дар он ҷо намоз кунӣ.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a mosque founded on righteousness from the first day is more worthy for you to stand in.

Tajik

Масҷиде, ки аз рӯзи нахуст бар парҳезгорӣ бунёд шуда, шоистатар аст, ки дар он ҷо намоз кунӣ.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

surely a mosque founded from the first day on piety is wortheir that thou shouldst stand therein.

Tajik

Масҷиде, ки аз рӯзи нахуст бар парҳезгорӣ бунёд шуда, шоистатар аст, ки дар он ҷо намоз кунӣ.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and allah has brought you out from the wombs of your mothers while you know nothing.

Tajik

Худо шуморо аз батни модаронатон берун овард ва ҳеҷ намедонистед.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

allah has brought you forth from the bellies of your mothers while you did not know anything.

Tajik

Худо шуморо аз батни модаронатон берун овард ва ҳеҷ намедонистед.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

[they were told], "eat from the provisions of your lord and be grateful to him.

Tajik

Аз он чӣ Парвардигоратон ба шумо рӯзӣ додааст, бихӯред ва шукри Ӯ ба ҷой оваред.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he will be far away from the most pious. (the first caliph s. abu bakr siddiq)

Tajik

Ва парҳезгортарин мардумро аз он дур доранд,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he was most knowing of you when he produced you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers.

Tajik

Худатонро бегуноҳ надонед.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there they shall not taste death, except the first death, and he will shield them from the punishment of hell,

Tajik

Дар он ҷо таъми маргро намечашанд, ғайри ҳамон марги аввалин. Ва онҳоро Худо аз азоби ҷаҳаннам нигоҳ доштааст.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"we bestow from the gifts of your lord on these and on those, for the gifts of your lord are not restricted.

Tajik

Ҳамаро – чӣ он гурӯҳро ва чӣ ин гурӯҳро аз атои Парвардигорат пай дар пай хоҳем дод, зеро атои Парвардигоратро аз касе бознадоранд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they will not taste death therein, except the first death; and he will preserve them from the torment of the flaming fire.

Tajik

Дар он ҷо таъми маргро намечашанд, ғайри ҳамон марги аввалин. Ва онҳоро Худо аз азоби ҷаҳаннам нигоҳ доштааст.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a multitude of those (on the right hand) will be from the first generation (who embraced islam).

Tajik

гурӯҳе аз пешиниён

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and allah brought you forth from the wombs of your mothers knowing nothing, and gave you hearing and sight and hearts that haply ye might give thanks.

Tajik

Худо шуморо аз батни модаронатон берун овард ва ҳеҷ намедонистед. Ва бароятон чашму гӯшу дил биёфарид.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a mosque that was founded upon godfearing from the first day is worthier for thee to stand in; therein are men who love to cleanse themselves; and god loves those who cleanse themselves.

Tajik

Масҷиде, ки аз рӯзи нахуст бар парҳезгорӣ бунёд шуда, шоистатар аст, ки дар он ҷо намоз кунӣ. Дар он ҷо мардоне ҳастанд, ки дӯст доранд покиза бошанд, зеро Худо покизагонро дӯст дорад.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,045,154,555 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK