Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
capitalize the first letter
Якуми ҳарф калон кунед
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
convert first letter of a sentence to uppercase.
ТаÒйиÑи ÒайдоÑ
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mosque founded upon piety from the first day is worthier of your standing in it.
Масҷиде, ки аз рӯзи нахуст бар парҳезгорӣ бунёд шуда, шоистатар аст, ки дар он ҷо намоз кунӣ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
with the first blast of sound from the trumpet,
Чун як бор дар сур дамида шавая
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indeed nothing is hidden from the sight of your lord.
Зеро Парвардигорат дар камингоҳ аст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and recite what was revealed to you from the book of your lord.
Аз китоби Парвардигорат ҳар чӣ бар ту ваҳй шудааст, тиловат кун.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mosque founded upon piety from the first day is worthier for you to stand in.
Масҷиде, ки аз рӯзи нахуст бар парҳезгорӣ бунёд шуда, шоистатар аст, ки дар он ҷо намоз кунӣ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mosque founded on righteousness from the first day is more worthy for you to stand in.
Масҷиде, ки аз рӯзи нахуст бар парҳезгорӣ бунёд шуда, шоистатар аст, ки дар он ҷо намоз кунӣ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
surely a mosque founded from the first day on piety is wortheir that thou shouldst stand therein.
Масҷиде, ки аз рӯзи нахуст бар парҳезгорӣ бунёд шуда, шоистатар аст, ки дар он ҷо намоз кунӣ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and allah has brought you out from the wombs of your mothers while you know nothing.
Худо шуморо аз батни модаронатон берун овард ва ҳеҷ намедонистед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah has brought you forth from the bellies of your mothers while you did not know anything.
Худо шуморо аз батни модаронатон берун овард ва ҳеҷ намедонистед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[they were told], "eat from the provisions of your lord and be grateful to him.
Аз он чӣ Парвардигоратон ба шумо рӯзӣ додааст, бихӯред ва шукри Ӯ ба ҷой оваред.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he will be far away from the most pious. (the first caliph s. abu bakr siddiq)
Ва парҳезгортарин мардумро аз он дур доранд,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he was most knowing of you when he produced you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers.
Худатонро бегуноҳ надонед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
there they shall not taste death, except the first death, and he will shield them from the punishment of hell,
Дар он ҷо таъми маргро намечашанд, ғайри ҳамон марги аввалин. Ва онҳоро Худо аз азоби ҷаҳаннам нигоҳ доштааст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"we bestow from the gifts of your lord on these and on those, for the gifts of your lord are not restricted.
Ҳамаро – чӣ он гурӯҳро ва чӣ ин гурӯҳро аз атои Парвардигорат пай дар пай хоҳем дод, зеро атои Парвардигоратро аз касе бознадоранд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
they will not taste death therein, except the first death; and he will preserve them from the torment of the flaming fire.
Дар он ҷо таъми маргро намечашанд, ғайри ҳамон марги аввалин. Ва онҳоро Худо аз азоби ҷаҳаннам нигоҳ доштааст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a multitude of those (on the right hand) will be from the first generation (who embraced islam).
гурӯҳе аз пешиниён
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and allah brought you forth from the wombs of your mothers knowing nothing, and gave you hearing and sight and hearts that haply ye might give thanks.
Худо шуморо аз батни модаронатон берун овард ва ҳеҷ намедонистед. Ва бароятон чашму гӯшу дил биёфарид.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mosque that was founded upon godfearing from the first day is worthier for thee to stand in; therein are men who love to cleanse themselves; and god loves those who cleanse themselves.
Масҷиде, ки аз рӯзи нахуст бар парҳезгорӣ бунёд шуда, шоистатар аст, ки дар он ҷо намоз кунӣ. Дар он ҷо мардоне ҳастанд, ки дӯст доранд покиза бошанд, зеро Худо покизагонро дӯст дорад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: