Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
thus do we elaborate the signs, so that they may come back.
Оятҳоро инчунин ба равшанӣ баён мекунем, шояд бозгарданд!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and thus do we expound the signs that they may turn back (to the right path).
Оятҳоро инчунин ба равшанӣ баён мекунем, шояд бозгарданд!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
thus do we explain our revelations so that they might return to (the right path).
Оятҳоро инчунин ба равшанӣ баён мекунем, шояд бозгарданд!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and even so do we try some of them by others, that they say: are these they whom allah favoureth among us?
Ҳамчунин баъзеро ба баъзе озмудем, то бигӯянд: «Оё аз миёни мо инҳо буданд, кн Худо ба онҳо неъмат дод?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
thus do we test them by means of one another so that they should say, ‘are these the ones whom allah has favoured from among us?!’
Ҳамчунин баъзеро ба баъзе озмудем, то бигӯянд: «Оё аз миёни мо инҳо буданд, кн Худо ба онҳо неъмат дод?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and thus do we repeat the communications and that they may say: you have read; and that we may make it clear to a people who know.
Оёти Худоро инчунин гуногун баён мекунем, то мабод, ки бигӯянд, ки аз касе дарс гирифтаӣ ва мо ин оётро барои аҳли дониш баён мекунем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
thus do we try men through one another so that they may ask: "are these the ones of all of us who have been favoured by god?"
Ҳамчунин баъзеро ба баъзе озмудем, то бигӯянд: «Оё аз миёни мо инҳо буданд, кн Худо ба онҳо неъмат дод?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
thus do we explain the ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail, so that they may turn (unto the truth).
Оятҳоро инчунин ба равшанӣ баён мекунем, шояд бозгарданд!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
thus do we make our signs clear in diverse ways that they might say: 'you have learned this (from somebody)'; and 'we do this in order that we make the truth clear to the people of knowledge.'
Оёти Худоро инчунин гуногун баён мекунем, то мабод, ки бигӯянд, ки аз касе дарс гирифтаӣ ва мо ин оётро барои аҳли дониш баён мекунем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the recompense of those of them who say that they are the lord instead of god will be hell; thus, do we recompense the unjust ones.
Ҳар кас аз онҳо, ки бигӯяд: «Ман ғайри Ӯ худоям», ҷазои чунин касеро ҷаҳаннам медиҳад ва золимонро чунин ҷазо медиҳем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
thus do we display our revelations that they may say (unto thee, muhammad): "thou hast studied," and that we may make (it) clear for people who have knowledge.
Оёти Худоро инчунин гуногун баён мекунем, то мабод, ки бигӯянд, ки аз касе дарс гирифтаӣ ва мо ин оётро барои аҳли дониш баён мекунем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"now that you have withdrawn from them and from all that they worship instead of god, take refuge in that cave; your lord will extend his mercy to you and will make fitting provision for you in your situation."
Агар аз қавми худ канора ҷустаед ва ҷуз Худои якто худои дигареро намепарастед, ба ғор паноҳ баред ва Худо раҳмати худ бар шумо арзонӣ дорад ва неъмататонро дар он муҳайё дорад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and (as for) those who disbelieve, for them is the fire of hell; it shall not be finished with them entirely so that they should die, nor shall the chastisement thereof be lightened to them: even thus do we retribute every ungrateful one.
Ва кофиронро оташи ҷаҳаннам аст, на бимиронандашон ва на аз азобашон кам гардад. Кофиронро чунин ҷазо медиҳем!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.