Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
don't leave and lose your hope
உங்கள் நம்பிக்கையை இழக்காதீர்கள்
Laatste Update: 2024-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't lose our hope with you
உங்கள் நம்பிக்கையை இழக்க வேண்டா
Laatste Update: 2023-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't lose hope until you win
நம்பிக்கையை இழக்காதே
Laatste Update: 2024-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't lose hope because better days will come
நம்பிக்கையை இழக்காதே
Laatste Update: 2024-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
*_"focus on your destiny and don't lose hope
உங்களை அறிவதே எல்லா ஞானத்திற்கும் ஆரம்பம்
Laatste Update: 2023-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
don't lose what you can replace
நீங்கள் மாற்றக்கூடியதை இழக்காதீர்கள்
Laatste Update: 2024-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't lose hope you never know what tommmrow will bring
நம்பிக்கையை இழக்காதீர்கள்
Laatste Update: 2021-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
don't lose that friendship who egarly waitng for your success
உங்கள் வெற்றிக்காக எப்போதும் காத்திருக்கும் அந்த நட்பை இழக்காதீர்கள்
Laatste Update: 2020-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
you losing your hope
நம்பிக்கையை இழக்கவும்
Laatste Update: 2024-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
never lose your self in love anyone
காதலில் உன் சுயத்தை ஒருபோதும் இழக்காதே
Laatste Update: 2023-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
whatever i never lose your friendship
எதுவாக இருந்தாலும் நான் உங்கள் நட்பை இழக்கவில்லை
Laatste Update: 2020-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do you not know of those who were in possession of a portion of the book? they buy up error and want you to lose your way.
(நபியே!) வேதத்திலிருந்து ஒரு பாகம் கொடுக்கப்பட்டோரை நீர் கவனிக்கவில்லையா? அவர்கள் வழிகேட்டை விலைக்கு வாங்கிக் கொள்கின்றனர் - நீங்கள் வழிகெட்டு விடவேண்டும் என்றும் அவர்கள் விரும்புகிறார்கள்.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
they said, “by allah, you will keep remembering yusuf till your health fails you or you lose your life.”
(இதைக் கண்ணுற்ற அவருடைய மக்கள்; தந்தையே!) "அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக! நீங்கள் யூஸுஃபை நினைத்து (நினைத்து அழுது, நோயுற்று,) இளைத்து மடிந்து போகும் வரை (அவர் எண்ணத்தை விட்டும்) நீங்க மாட்டீர்கள்" என்று கூறினார்கள்.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"'what is the matter with you, that ye place not your hope for kindness and long-suffering in allah,-
"உங்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது? அல்லாஹ்வின் மகத்துவத்தை(யும், மேன்மையையும்) நீங்கள் உணராமலிருக்கின்றீர்கள்.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
god has created you and he causes you to die. some of you will grow to an extremely old age and lose your memory. god is all-knowing and almighty.
இன்னும்; உங்களைப்படைத்தவன் அல்லாஹ் தான், பின்னர் அவனே உங்களை மரிக்கச் செயகிறான்; கல்வியறிவு பெற்றிருந்தும் (பின்) எதுவுமே அறியாதவர்களைப்போல் ஆகிவிடக் கூடிய மிகத் தளர்ந்த வயோதிகப் பருவம் வரையில் வாழ்ந்திருப்பவர்களும் உங்களில் உண்டு - நிச்சயமாக அல்லாஹ் நன்கறிந்தவனாகவும், பேராற்றல் உடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and they followed what the devils used to read during the rule of sulaiman (solomon – peace and blessings be upon him); and sulaiman did not disbelieve, but the devils disbelieved – they teach people magic; and that which was sent down to the two angels, harut and marut in babylon; and the two (angels) never taught a thing to anyone until they used to say, “we are only a trial, therefore do not lose your faith” and they used to learn from them that by which they cause division between man and his wife; and they cannot harm anyone by it except by allah’s command; and they learn what will harm them, not benefit them; and surely they know that whoever bargains for this will not have a share in the hereafter; and for what an abject thing they have sold themselves; if only they knew!
அவர்கள் ஸுலைமானின் ஆட்சிக்கு எதிராக ஷைத்தான்கள் ஓதியவற்றையே பின்பற்றினார்கள்;. ஆனால் ஸுலைமான் ஒருபோதும் நிராகரித்தவர் அல்லர். ஷைத்தான்கள் தாம் நிராகரிப்பவர்கள். அவர்கள்தாம் மனிதர்களுக்குச் சூனியத்தைக் கற்றுக்கொடுத்தார்கள்; இன்னும், பாபில் (பாபிலோன் என்னும் ஊரில்) ஹாருத், மாருத் என்ற இரண்டு மலக்குகளுக்கு இறக்கப்பட்டதையும் (தவறான வழியில் பிரயோகிக்கக் கற்றுக்கொடுத்தார்கள்). ஆனால் அவர்கள் (மலக்குகள்) இருவரும்; "நிச்சயமாக நாங்கள் சோதனையாக இருக்கிறோம்; (இதைக் கற்று) நீங்கள் நிராகரிக்கும் காஃபிர்கள் ஆகிவிடாதீர்கள்" என்று சொல்லி எச்சரிக்காத வரையில், எவருக்கும் இ(ந்த சூனியத்)தைக் கற்றுக் கொடுக்கவில்லை, அப்படியிருந்தும் கணவன் - மனைவியிடையே பிரிவை உண்டாக்கும் செயலை அவர்களிடமிருந்து கற்றுக்கொண்டார்கள். எனினும் அல்லாஹ்வின் கட்டளையின்றி அவர்கள் எவருக்கும் எத்தகைய தீங்கும் இதன் மூலம் இழைக்க முடியாது. தங்களுக்குத் தீங்கிழைப்பதையும், எந்த வித நன்மையும் தராததையுமே - கற்றுக் கொண்டார்கள். (சூனியத்தை) விலை கொடுத்து வாங்கிக் கொண்டவர்களுக்கு, மறுமையில் யாதொரு பாக்கியமும் இல்லை என்பதை அவர்கள் நன்கறிந்துள்ளார்கள். அவர்கள் தங்கள் ஆத்மாக்களை விற்றுப்பெற்றுக்கொண்டது கெட்டதாகும். இதை அவர்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டாமா?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak