Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
link are send this number
இணைப்புகள் இந்த எண்ணை அனுப்புகின்றன
Laatste Update: 2022-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
you send this
you send this
Laatste Update: 2024-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
can u send this
can you send me the story
Laatste Update: 2024-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
& bookmark this file
& இந்த கோப்பிற்கு புத்தகக் குறியிடவும்
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
where we send pictures
நாங்கள் படங்களை அனுப்பும்போது
Laatste Update: 2021-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
don't send this image
நான் புகைப்படத்தை அனுப்ப மாட்டேன்
Laatste Update: 2024-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
we send down abundant water,
நிச்சயமாக நாமே மழையை நன்கு பொழியச் செய்கிறோம்.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
send this all pic in this group
அனைத்து புகைப்படங்களும் அதை குழுவிற்கு அனுப்புகின்றனse
Laatste Update: 2024-12-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
use this file as the background image
பின்னனி வண்ணத்திற்கான போலி அடிச்சுவடுகள்
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
don't send this type of messages
ennum enku varala mam
Laatste Update: 2024-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
an error appeared when saving this file
இந்த கோப்பினை சேமிக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kalarm version which wrote this file.
@ label
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
blend this file or folder with the diff output
இந்த கோப்பு அல்லது ஆவணத்தில் diffன் வெளியீட்டை கலக்கு
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
an error occurred while trying to open this file
இந்தக் கோப்பினைத் திறக்க முயற்சிக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
soon shall we send down to thee a weighty message.
நிச்சயமாக, நாம் விரைவில் கனமான உறுதியான - ஒரு வாக்கை உம்மீது இறக்கி வைப்போம்.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
add the folder of this file to the source folder list.
(நாணà¯% 1)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
an error occurred while trying to write to this file.
இந்தக் கோப்பினை எழுத முயற்சிக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது name of translators
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
did you send it down from the clouds, or did we send it?
மேகத்திலிருந்து அதை நீங்கள் இறக்கினீர்களா? அல்லது நாம் இறக்குகிறோமா?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
today don't send this report to seagreen/ coromandol.
today don't send this report to seagreen/ coromandol.
Laatste Update: 2020-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
this file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc.
இது ஒரு விடியோ கோப்பு அதனால் ஒலிப்பகுதி மட்டுமே எழுதப் படும்.
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: