Je was op zoek naar: i'll do my best (Engels - Wels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Welsh

Info

English

i'll do my best

Welsh

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Wels

Info

Engels

i do try my best

Wels

rwy'n ceisio fy ngorau

Laatste Update: 2022-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i try my best

Wels

very good love

Laatste Update: 2015-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will try my best

Wels

dwi'n ceisio fy ngorau

Laatste Update: 2020-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

kirsty williams : i shall do my best

Wels

kirsty williams : gwnaf fy ngorau

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

my best side

Wels

cael siom ar yr ochr orau

Laatste Update: 2021-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will try my best to answer

Wels

gwnaf fy ngorau i ateb

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

of course i'll do that for her

Wels

wrth gwrs gwna i hynny ar ei chyfer hi

Laatste Update: 2015-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

my best friend

Wels

im mor falch ohonoch

Laatste Update: 2021-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

那2わ)、i'll do蠡らら

Wels

mi wnaf

Laatste Update: 2023-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you are my best friend

Wels

yn cefnogi yr un tim pel droed

Laatste Update: 2021-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

tom is my best friend.

Wels

tom ydy fy ffrind gorau.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thank you my best friend

Wels

diolch yn fawr fy ffrind

Laatste Update: 2022-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i do not agree with them , and nor do my constituents

Wels

ni chytunaf â hwy , ac ni chytuna fy etholwyr ychwaith

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i did not quite understand jenny's point , but i will do my best to address it

Wels

ni ddeallais bwynt jenny yn llwyr , ond gwnaf fy ngorau i'w drafod

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i am very grateful that my best friend is also my valentine

Wels

rwy'n ddiolchgar iawn

Laatste Update: 2022-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thank you for the love my best half

Wels

diolch i ti am y cariad

Laatste Update: 2023-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will do my best as chair to represent the views of the committee , rather than my own

Wels

byddaf yn gwneud fy ngorau fel cadeirydd i gynrychioli barn y pwyllgor , yn hytrach na'm barn fy hun

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i congratulate liverpool on its success and send my best wishes for 2008

Wels

hoffwn longyfarch lerpwl ar ei llwyddiant , a dymuno'r gorau iddi yn 2008

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i wanted to do my bit to stimulate the economy by attracting visitors

Wels

yr oeddwn am wneud fy rhan i hybu'r economi drwy ddenu ymwelwyr

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i did my best to do that in my last post , and i will continue to do so

Wels

gwneuthum fy ngorau i wneud hynny yn fy swydd ddiwethaf , a byddaf yn parhau i wneud hynny

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,790,742,061 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK