Je was op zoek naar: celas (Esperanto - Baskisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Baskisch

Info

Esperanto

cxar cxiu celas siajn aferojn, ne la aferojn de jesuo kristo.

Baskisch

ecen guciac bere gaucey iarreiquiten çaizté, ez iesus christeney.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la homamaso respondis:vi havas demonon; kiu celas mortigi vin?

Baskisch

ihardets ceçan populuac eta erran, deabrua duc hic: nor dabila hi hil nahiz?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar ni celas aferojn konvenajn ne nur antaux la sinjoro, sed ankaux antaux homoj.

Baskisch

eta procuratzen dugula on dena, ez iaunaren aitzinean solament, baina guiçonén aitzinean-ere.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam kelkaj el la jerusalemanoj diris:cxu li ne estas tiu, kiun oni celas mortigi?

Baskisch

erraiten çutén bada ierusalemetar batzuc, ezta haur hiltzeco bilhatzen dutena?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

al tiuj, kiuj per pacienco en bonfarado celas al gloro kaj honoro kaj senmorteco, eternan vivon;

Baskisch

hala nola, vngui eguitezco irauterequin gloria eta ohore eta immortalitate bilhatzen duteney, vicitze eternala:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li diris al ili:izraelidoj, estu singardaj rilate al cxi tiuj homoj pri tio, kion vi celas fari.

Baskisch

guero erran ciecén, israeltar guiçonác, gogoauçue ceurotara, guiçon hauçaz cer eguinen duçuen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar neniu faras ion sekrete, kaj celas mem esti publike konata. se vi faras tiajn farojn, montru vin al la mondo.

Baskisch

ecen nehorc eztic deus secretuan eguiten, estimationetan içan nahiz dabilanec, baldin gauça hauc eguiten badituc, manifesta ieçoc eure buruä munduari.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed nun vi celas mortigi min, homon, kiu parolis al vi la veron, kiun mi auxdis de dio; tion abraham ne faris.

Baskisch

orain bada ni hil nahiz çabiltzate, bainaiz, iaincoaganic ençun dudan eguia erran drauçuedan guiçona: hori abrahamec eztu eguin.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj kiam la centestro tion auxdis, li iris al la cxefkapitano kaj raportis, dirante:kion vi celas fari? cxar cxi tiu viro estas romano.

Baskisch

eta haur ençun çuenean centenerac ioanic capitainagana, conta cieçón hari, cioela, ikussac cer eguiteco duán: ecen guiçon haur romaco burgés duc.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sciante do la timon al la sinjoro, ni celas konvinki homojn, sed ni ja elmontrigxas al dio; kaj ni esperas, ke ni elmontrigxas ankaux al viaj konsciencoj.

Baskisch

daquigularic bada iaunazco iciapena cer den guiçonac ditugu federa erekarten, eta iaincoagana manifestatuac gara: eta sporçu dut, çuen conscientietara-ere manifestatuac garela.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar cxu mi nun influas homojn, aux dion? aux cxu mi celas placxi al homoj? se mi ankoraux nun placxus al homoj, mi ne estus servisto de kristo.

Baskisch

ecen orain guiçonéz predicatzen dut ala iaincoaz? ala guiçonén gogara eguin nahiz nabila? segur baldin oraino guiçonén gogaraco baninz, christen cerbitzari ezninçande.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiam mi do tiel intencis, cxu mi elmontris kapricemon? aux kion mi celas, cxu mi tion celas lauxkarne, tiel ke estu cxe mi la jes, jes, kaj la ne, ne?

Baskisch

bada haur deliberatzen nuenean arintassunez vsatu vkan dut? ala deliberatzen ditudan gauçác, haraguiaren arauez deliberatzen ditut, hala non ni baithan den bay eta ez?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

p, li {white- space: pre- wrap;} normala planado: defaŭlta linuksa tempa dividado (alia) normala estas la ĝenerala linuksa tempoplanilo kiu estas por procezoj kiuj ne postulas specialan realtempan metodon kun statika prioritato. la ruliĝota procezo estas elektita el listo de aliaj normalaj aŭ staplaj procezoj, bazita sur dinamika prioritato kiu estas decidita ene de ĉi tiu listo. la dinamika prioritato komence estas bazita sur la entajpita prioritata nivelo, tiu nivelo estas pliigita je ĉiu fojo ke la ruliĝo de la procezo estas rifuzita. Ĉi tiu rimedo celas certigi ke ĉiu normala procezo povas progresi.

Baskisch

p, li {white- space: pre- wrap;} antolaketa arrunta: linux- en denbora partekatu lehenetsia (beste bat) arrunta linux- en denbora partekatu antolatzaile estandarra da, denbora errealeko mekanismoen lehentasun estatiko berezia behar ez duten prozesu guztientzako. exekutatu beharreko prozesua beste prozesu arrunt edo batch prozesuen zerrendatik hautatzen da zerrenda honetan zehazten den lehentasun dinamiko batean oinarrituta. lehentasun dinamikoa emaniko lehentasun mailan oinarritzen da eta handitu egiten da exekutatzeko prest egon, baino antolatzaileak exekutatzea ukatzen dion denbora periodo bakoitzean. honek prozesu arrunten arteko aurrerapen bidezkoa ziurtatzen du.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,474,973,176 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK