Je was op zoek naar: mallumigxis (Esperanto - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

French

Info

Esperanto

mallumigxis

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Frans

Info

Esperanto

mia okulo mallumigxis de cxagreno, kaj cxiuj miaj membroj farigxis kiel ombro.

Frans

mon oeil est obscurci par la douleur; tous mes membres sont comme une ombre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

oni ploras sur la stratoj pri vino; mallumigxis cxia gxojo, malaperis la gajeco de la lando.

Frans

on crie dans les rues, parce que le vin manque; toute réjouissance a disparu, l`allégresse est bannie du pays.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar konante dion, ili ne gloris lin kiel dion, nek estis dankemaj, sed vanigxis per diskutadoj, kaj ilia sensagxa koro mallumigxis.

Frans

puisque ayant connu dieu, ils ne l`ont point glorifié comme dieu, et ne lui ont point rendu grâces; mais ils se sont égarés dans leurs pensées, et leur coeur sans intelligence a été plongé dans les ténèbres.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

dume de momento al momento la cxielo mallumigxis de nuboj kaj vento, kaj farigxis granda pluvo. kaj ahxab ekveturis kaj direktis sin al jizreel.

Frans

en peu d`instants, le ciel s`obscurcit par les nuages, le vent s`établit, et il y eut une forte pluie. achab monta sur son char, et partit pour jizreel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la kvina elversxis sian pelvon sur la tronon de la besto; kaj gxia regno mallumigxis; kaj ili mordis sian langon pro dolorego,

Frans

le cinquième versa sa coupe sur le trône de la bête. et son royaume fut couvert de ténèbres; et les hommes se mordaient la langue de douleur,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li malfermis la puton de la abismo; kaj el la puto levigxadis fumo, kiel fumo el granda forno; kaj mallumigxis la suno kaj la aero pro la fumo de la puto.

Frans

et elle ouvrit le puits de l`abîme. et il monta du puits une fumée, comme la fumée d`une grande fournaise; et le soleil et l`air furent obscurcis par la fumée du puits.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,046,177,309 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK