Je was op zoek naar: sinjoroj (Esperanto - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

sinjoroj

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Grieks

Info

Esperanto

la sinjoroj de la tempo

Grieks

the time masters

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

-sinjoroj, bonvenon al gattaca.

Grieks

- Καλωσορίσατε στην Γκάτακα.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tie staras unu el la sinjoroj de la tempo.

Grieks

Κοίτα!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

do, sinjoroj, ĉu ĉio pasas bone kun mia nevo inklinalriks?

Grieks

Κυριοι πως τα παει το ανιψι μου; - Φανταστικα...τα παει πολυ καλα

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

nun tiuj sinjoroj volas forpreni mian plej aĝan kontraŭ ĉi tiu ŝlosilo.

Grieks

Τωρα θελουν να παρουν τον μεγαλυτερο με το κλειδι.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

gloru la sinjoron de la sinjoroj, cxar eterna estas lia boneco.

Grieks

Δοξολογειτε τον Κυριον των κυριων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi eĉ povus krii al ĉiuj: sinjoroj, tiu estas mirakla minejo!

Grieks

Τι φοβασαι; Εχεις τους παντες εκει που τους θελεις.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tio estas pjel kune kun la tuta planedo... en la pasintecon puŝita far la sinjoroj de la tempo.

Grieks

Είναι ο piel ριγμένος στο παρελθόν, μαζί με ολόκληρο τον πλανήτη από τους 'ρχοντες του Χρόνου

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

admonu sklavojn, ke ili estu submetigxemaj al siaj propraj sinjoroj kaj placxantaj al ili en cxio; ne kontrauxdiremaj,

Grieks

Τους δουλους να υποτασσωνται εις τους εαυτων δεσποτας, να ευαρεστωσιν εις αυτους κατα παντα, να μη αντιλεγωσι,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ho eternulo, nia dio! regis super ni sinjoroj krom vi, sed nur per vi ni gloras vian nomon.

Grieks

Κυριε ο Θεος ημων, αλλοι κυριοι, πλην σου, εξουσιασαν εφ' ημας αλλα τωρα δια σου μονον θελομεν αναφερει το ονομα σου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar kvankam estas tiel nomataj dioj, cxu en la cxielo aux sur la tero, kiel estas dioj multenombraj, kaj sinjoroj multenombraj,

Grieks

Διοτι αν και ηναι λεγομενοι θεοι ειτε εν τω ουρανω ειτε επι της γης, καθως και ειναι θεοι πολλοι και κυριοι πολλοι,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

Ĉu vi iam aŭdis pri la sinjoroj de la tempo, pri ilia metodo por rapida koloniigo? - neniam aŭdis.

Grieks

Έχετε ποτέ ακούσει για την μεθοδό τους στην επιτάχυνση του αποικισμού?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed sxi diris:jes, sinjoro; cxar ecx la hundetoj mangxas el la panpecetoj, kiuj falas de la tablo de iliaj sinjoroj.

Grieks

Η δε ειπε Ναι, Κυριε αλλα και τα κυναρια τρωγουσιν απο των ψιχιων των πιπτοντων απο της τραπεζης των κυριων αυτων.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sklavoj, obeu en cxio al la sinjoroj laux la karno, ne per okulservo, kiel homplacxantoj, sed en simpleco de koro, timante la sinjoron;

Grieks

Οι δουλοι, υπακουετε κατα παντα εις τους κατα σαρκα κυριους σας, ουχι με οφθαλμοδουλειας ως ανθρωπαρεσκοι, αλλα με απλοτητα καρδιας, φοβουμενοι τον Θεον.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

li diris, ke oni lasu la muzikiston ordonante al korteganoj ke ili ne plu venu al la muzikadoj ĉar mia majstro estis ribelulo ... kaj li rilatis iam al la sinjoroj en portoreĝo antaŭ ol reĝa ordono disigis ilin.

Grieks

Είπε στους αυλικούς ν΄αφήσουν ήσυχο τον μουσικό και να πάψουν να πηγαίνουν στα κονσέρτα του γιατί ο δάσκαλός μου ήταν πεισματάρης κι είχε σχέσεις με τους μεταρρυθμιστές, πριν τους διαλύσει ο βασιλιάς.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar la eternulo, via dio, estas dio de dioj kaj sinjoro de sinjoroj, la dio granda, potenca, kaj timinda, kiu ne atentas personojn kaj ne prenas subacxeton,

Grieks

Διοτι Κυριος ο Θεος σας ειναι Θεος των θεων και Κυριος των κυριων, Θεος μεγας, ισχυρος και φοβερος, μη αποβλεπων εις προσωπον μηδε λαμβανων δωρον

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

en ĉiu paskofesto, la sinjoroj de portoreĝo sendis al mia majstro kaleŝon, por ke li venu kaj muziku en malluma diservo, dum kiu oni estingas unu post la alia, la altajn kandelojn kiuj simbolas la nomon de dio.

Grieks

Το Πάσχα, η Εκκλησία των Μεταρ- ρυθμιστών έστειλε άμαξα να πάρει τον δάσκαλό μου να παίξει σε μια λειτουργία όπου ψηλά κεριά εκπροσωπούσαν τα γράμματα που σχημάτιζαν το όνομα του Θεού.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ho generacio, atentu la vorton de la eternulo! cxu mi estis por izrael dezerto aux lando malluma? kial do mia popolo diras:ni mem estas sinjoroj, ni ne plu iros al vi?

Grieks

Ω γενεα, ιδετε τον λογον του Κυριου Εσταθην ερημος εις τον Ισραηλ, γη σκοτους; δια τι λεγει ο λαος μου, Ημεις ειμεθα κυριοι δεν θελομεν ελθει πλεον προς σε;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,712,895,768 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK