Je was op zoek naar: eternaj (Esperanto - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Italiaans

Info

Esperanto

kaj per la plejbonajxoj de la antikvaj montoj, kaj per la donoj de la eternaj montetoj,

Italiaans

la primizia dei monti antichi, il meglio dei colli etern

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kun espero al eterna vivo, kiun la senmensoga dio promesis antaux la tempoj eternaj,

Italiaans

ed è fondata sulla speranza della vita eterna, promessa fin dai secoli eterni da quel dio che non mentisce

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

direktu viajn pasxojn al la eternaj ruinoj, al cxio, kion detruis malamiko en la sanktejo.

Italiaans

volgi i tuoi passi a queste rovine eterne: il nemico ha devastato tutto nel tuo santuario

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiu regas en la cxielo de la eternaj cxieloj. jen li tondras per sia vocxo, forta vocxo.

Italiaans

regni della terra, cantate a dio, cantate inni al signore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

dum ni rigardas ne la vidatajxojn, sed la nevidatajxojn; cxar la vidatajxoj estas tempaj, sed la nevidatajxoj estas eternaj.

Italiaans

perché noi non fissiamo lo sguardo sulle cose visibili, ma su quelle invisibili. le cose visibili sono d'un momento, quelle invisibili sono eterne

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

al tiu, kiu povas fortikigi vin, laux mia evangelio kaj la predikado de jesuo kristo, laux la malkasxo de la mistero, silentigita tra eternaj tempoj,

Italiaans

a colui che ha il potere di confermarvi secondo il vangelo che io annunzio e il messaggio di gesù cristo, secondo la rivelazione del mistero taciuto per secoli eterni

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiu nin savis kaj vokis per sankta voko, ne laux niaj faroj, sed laux sia propra antauxintenco kaj laux la graco donita al ni en kristo jesuo antaux tempoj eternaj,

Italiaans

egli infatti ci ha salvati e ci ha chiamati con una vocazione santa, non gia in base alle nostre opere, ma secondo il suo proposito e la sua grazia; grazia che ci è stata data in cristo gesù fin dall'eternità

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la dio antikva estas logxejo, kaj malsupre estas brakoj eternaj. kaj li forpelis de antaux vi la malamikon, kaj diris:ekstermu.

Italiaans

rifugio è il dio dei tempi antichi e quaggiù lo sono le sue braccia eterne. ha scacciato davanti a te il nemico e ha intimato: distruggi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la benoj de via patro estas pli fortaj, ol la benoj de miaj gepatroj, gxis la limo de la eternaj altajxoj. ili estu sur la kapo de jozef kaj sur la verto de la elektito inter liaj fratoj.

Italiaans

le benedizioni di tuo padre sono superiori alle benedizioni dei monti antichi, alle attrattive dei colli eterni. vengano sul capo di giuseppe e sulla testa del principe tra i suoi fratelli

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj dio diris: cxi tio estas la signo de la interligo, kiun mi metas inter mi kaj inter vi kaj inter cxiu viva ekzistajxo, kiu estas kun vi, por eternaj generacioj:

Italiaans

dio disse: che io pongo tra me e voi e tra ogni essere vivente che è con voi per le generazioni eterne

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiele diras la sinjoro, la eternulo:cxar la malamiko diras pri vi:ha, ha! ankaux la eternaj altajxoj farigxis niaj posedajxoj;

Italiaans

così dice il signore dio: poiché il nemico ha detto di voi: ah! ah! i colli eterni son diventati il nostro possesso

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

li starigxis, kaj ekmezuris la teron; li ekrigardis, kaj tremigis la naciojn; dissaltis eternaj montoj, klinigxis eternaj montetoj, kiam li ekpasxis kiel en la tempo antikva.

Italiaans

si arresta e scuote la terra, guarda e fa tremare le genti; le montagne eterne s'infrangono, e i colli antichi si abbassano: i suoi sentieri nei secoli

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK