Je was op zoek naar: põllumajandusettevõtetesse (Estisch - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Greek

Info

Estonian

põllumajandusettevõtetesse

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Grieks

Info

Estisch

investeeringud põllumajandusettevõtetesse

Grieks

Επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Estisch

-investeeringud põllumajandusettevõtetesse,

Grieks

ε) στήριξη για την ποιότητα των τροφίμων·

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

investeeringud pÕllumajandusettevÕtetesse (eur)

Grieks

ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ ΣΤΙΣ ΓΕΩΡΓΙΚΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ (eur)

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

nimetus: eriinvesteeringud põllumajandusettevõtetesse

Grieks

Τίτλος: Ειδικές επενδύσεις στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

abikava nimetus: investeeringud põllumajandusettevõtetesse

Grieks

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης: Επενδύσεις στις γεωργικές επιχειρήσεις

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

eesmärk: abi antakse investeerimiseks põllumajandusettevõtetesse

Grieks

Στόχος: Ενίσχυση των επενδύσεων στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

abi eesmärk -investeeringuid põllumajandusettevõtetesse, artikkel 4;

Grieks

Στόχος της ενίσχυσης -στις επενδύσεις στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις (άρθρο 4)·

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

investeeringud põllumajandusettevõtetesse, määrus (eÜ) nr 1268/1999

Grieks

Επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1268/99

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

pealkiri: investeeringud põllumajandusettevõtetesse — bouches-du-rhône

Grieks

Τίτλος: Επενδύσεις στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις — bouches-du-rhône

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

-väljastpoolt 20 km tsooni 20 km tsoonis asuvatesse põllumajandusettevõtetesse saadetavad loomad;

Grieks

-ζώα προς άμεση σφαγή που υπόκεινται στην έγκριση της αρμόδιας κτηνιατρικής αρχής,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

-investeeringud põllumajandusettevõtetesse,-põllumajandus-ja kalandustoodete töötlemise ja turustamise parandamine,

Grieks

-μέθοδοι γεωργικής παραγωγής προσαρμοσμένες στην προστασία του περιβάλλοντος και τη διατήρηση της υπαίθρου,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

a) sigu ei saadeta i lisa punktis a loetletud aladel asuvatesse põllumajandusettevõtetesse ega tapamajadesse;

Grieks

"Άρθρο 6Τα κράτη μέλη, εκτός της Γερμανίας, εξασφαλίζουν ότι:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Estisch

abi ülemmäär -investeeringud põllumajandusettevõtetesse: ülemmäär on 50% investeeringust kuni 180000 euro ulatuses.

Grieks

-Μετεγκατάσταση κτιρίων για λόγους δημοσίου συμφέροντος: η μέγιστη ένταση της ενίσχυσης θα έχει ως εξής:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

eesmärk: parandada põllumajandustootmise tingimusi investeeringute kaudu põllumajandusettevõtetesse, et võimaldada neil vananenud traktorid uutega välja vahetada

Grieks

Στόχος: Βελτίωση των συνθηκών αγροτικής παραγωγής μέσω επενδύσεων στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις, οι οποίες συνίστανται στην υποκατάσταση των παρωχημένων ελκυστήρων από νέους

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

pädevate veterinaarasutuste heakskiidul ning nende poolt ette nähtud loomatervishoiutingimuste alusel kitsendustega tsoonis asuvatesse põllumajandusettevõtetesse saatmiseks ettenähtud loomad.”

Grieks

ζώα που υπόκεινται στην έγκριση της αρμόδιας κτηνιατρικής αρχής και με βάση τους υγειονομικούς όρους για τα ζώα που καθορίζονται από αυτήν, τα οποία πρόκειται να μετακινηθούν σε εκμετάλλευση που βρίσκεται στην απαγορευμένη ζώνη.»

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

-pädeva veterinaarasutuse heakskiidu alusel otse tapamajja saadetavad loomad,-20 km tsoonis asuvatesse põllumajandusettevõtetesse saadetavad loomad,

Grieks

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 2000/75/ΕΚ, τα ακόλουθα ζώα εξαιρούνται από την απαγόρευση μετακίνησης στη ζώνη των 20 χιλιομέτρων:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

perioodilised ja dokumenteeritud kontrollkäigud kõikidesse kaubanduslikesse põllumajandusettevõtetesse, kodulindude kliiniline kontroll, sealhulgas vajaduse korral proovide võtmine laboruuringute jaoks;

Grieks

περιοδικές και τεκμηριωμένες επισκέψεις σε όλες τις εμπορικές εκμεταλλεύσεις, κλινική επιθεώρηση των πουλερικών, συμπεριλαμβανομένης, εάν χρειάζεται, της συλλογής δειγμάτων για εργαστηριακή εξέταση·

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

-investeeringud põllumajandusettevõtetesse: 40%, kusjuures kõnealused investeeringud peavad olema suunatud ühe või mitme järgmise eemärgi saavutamisele:

Grieks

Οι πληρωμές έναντι της εν λόγω ανάληψης υποχρεώσεων θα συνεχιστούν, δυνητικά, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2008Στόχος της ενίσχυσης:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

b. kulutusteks tehnilisele abile: nõustamis-ja koolituskuludeks ning messide, esitluste jne korraldamiskuludeks.-artikkel 4: investeeringud põllumajandusettevõtetesse;

Grieks

-βελτίωση και ενίσχυση της οικονομικής βάσης της γεωργίας με ενθάρρυνση της επιχειρηματικής δραστηριότητας και της καινοτομίας με άξονα το μέλλον.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

investeeringud: 40 või 50% investeeringuteks põllumajandusettevõtetesse (45 või 55% noorte põllumajandustootjate puhul), 40% investeeringuteks töötlemisse ja turustamisse.

Grieks

Επενδύσεις: 40/50% για επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις (45/55% σε περίπτωση νέων γεωργών), 40% για επενδύσεις στον τομέα της μεταποίησης και εμπορίας.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,712,511,862 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK