Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mõlemad kahepoolsed lepingud sisaldavad täpselt ühesuguseid artikleid.
i due accordi bilaterali contengono esattamente gli stessi articoli.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tagamaks ühesuguseid mängureegleid tuleb rakendada ka menetluse läbipaistvuse printsiipi.
per garantire una situazione di pari opportunità, occorre anche applicare il principio di trasparenza.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aatomid on keemiliselt jagamatud aine osad. Ühesuguseid aatomeid nimetatakse elemendiks.
gli atomi sono i costituenti della materia e sono chimicamente inseparabili. gli atomi di uno stesso tipo costituiscono un elemento.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
võrguläbipaistvusel on üks puudus: mitte kõik ressursid ei paku ühesuguseid võimalusi.
la trasparenza di rete ha uno svantaggio: non tutte le risorse hanno le stesse funzionalità .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- sooduskohtlemine saab osaks toodetele, mille suhtes kohaldatakse ühesuguseid päritolureegleid;
- il trattamento preferenziale concesso ai prodotti secondo l'applicazione di norme di origine identiche;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kõigile pilootidele ei kohaldata siiski ühesuguseid eeskirju, teatud juhtudel oleks see ebaproportsionaalne.
a tutti i piloti, tuttavia, non verrebbero imposte norme identiche che, in determinati casi, sarebbero sproporzionate.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samuti on teatavad väited analüüsimise tarvis koondatud, kuna need puudutavad ühesuguseid sisulisi probleeme.
inoltre, alcuni motivi sono stati riuniti, ai fini dell’analisi, poiché riguardano lo stesso problema di fondo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kalastustingimuste ühtlustamiseks ühenduses on tingimata vaja, et kalalaevade omaduste määratlemisel kasutataks ühesuguseid eeskirju;
considerando che è della massima importanza utilizzare norme identiche per determinare le caratteristiche dei pescherecci e ciò per uniformare le condizioni di esercizio di detta attività nella comunità;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mõnel juhul võib teatud toote, teenuse või ehitustöö valimine rikkuda kõigi eli ettevõtete jaoks ühesuguseid eeskirju.
il processo di determinazione dell’oggetto dell’appalto generalmente comporta una descrizione di base del prodotto, servizio o lavoro, ma può anche assumere la forma di una definizione basata sulle prestazioni.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lipari saarte ja milazzo vahelise kiirühendusvõrgu eraoperaator ei osuta siremariga ühesuguseid teenuseid ei reiside sageduse ega teenindatavate saarte arvu osas.
infatti, per quanto riguarda la rete del collegamento rapido isole eolie/milazzo si deve constatare che l'operatore privato non presta gli stessi servizi di siremar in termini di frequenze di viaggi e di numero di isole servite.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
need piirkonnad hõlmavad looduslike tootmistingimuste poolest ühesuguseid põllumajanduspiirkondi ja nende koguulatus ei või ületada 10 % asjaomase liikmesriigi pindalast.
le zone caratterizzate da svantaggi specifici di cui alla lettera b) sono costituite da superfici agricole omogenee sotto il profilo delle condizioni naturali di produzione e la loro estensione totale non deve superare il 10 % della superficie dello stato membro interessato.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
euroopa kohtu praktika kohaselt tähendab diskrimineerimise puudumine seda, et ühesuguseid olukordi ei või käsitleda eri viisil ning erinevaid olukordi ei või käsitleda ühtmoodi.
secondo la giurisprudenza della corte di giustizia, l’assenza di discriminazione comporta che situazioni simili non vengono trattate in modo differente e che situazioni diverse non vengono trattate allo stesso modo.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lõikes 2 osutatud sisekorraeeskirjade alusel kehtestatud töölevõtmise protseduur peab olema avatud ja läbipaistev ning pakkuma osalemiseks ja töö leidmiseks ühesuguseid võimalusi kõigi cotonou lepingule allakirjutanud riikide kodanikele.
la procedura di assunzione stabilita dalle norme di cui al paragrafo 2 deve essere aperta e trasparente, e offrire le stesse possibilità di partecipazione e di impiego a tutti i cittadini degli stati che hanno firmato l’accordo di cotonou.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
kui kavatsetakse osta ühesuguseid kaupu, mis võib põhjustada saamaaegset lepingute sõlmimist ühe lepingu osadele, võetakse kohaldatava piirmäära määramisel arvesse kõikide osade hinnanguline maksumus.
quando il previsto acquisto di forniture omogenee può dare luogo ad appalti simultanei in lotti separati, è preso come base per la valutazione della soglia pertinente il valore stimato della totalità dei lotti.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(14) uurimine on näidanud, et nii ühenduse tootmisharu kui ka ukraina eksportijad järgivad tootmises ühesuguseid või analoogseid siseriiklikke ja rahvusvahelisi standardeid.
(14) l'inchiesta ha rivelato che l'industria comunitaria e gli esportatori ucraini producono secondo standard nazionali e internazionali uguali o simili.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2.2 samal ajal on liidu kaubandussidemete areng ja siseturu järk-järguline avanemine teravdanud euroopa piirkondade vahelist konkurentsi, millel aga kõigil ei ole ühesuguseid eeliseid.
2.2 parallelamente, lo sviluppo delle relazioni commerciali dell'unione europea e la progressiva apertura del mercato interno hanno acuito questa concorrenza fra le regioni europee nonostante non partissero tutte su un piede di parità.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ellujäämismäär kopsuvähiga 5 aasta jooksul ei ole prantsusmaal ja poolas ühesugune. verehaiguste (leukeemia) ravi ei anna ühesuguseid tulemusi inglismaal ja prantsusmaal, sõltuvalt kasutatud protokollist.
il tasso di sopravvivenza a cinque anni in caso di cancro al polmone non è lo stesso in francia e in polonia, né la cura delle malattie del sangue (leucemie) sortisce i medesimi risultati in inghilterra e in francia in funzione dei protocolli terapeutici impiegati.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komisjon juhib eriti tähelepanu sellele, et teracom on analoogülekannete hindu kujundanud kulupõhiselt alates 1992. aastast ja et ettevõtja digitaalülekannete hinnad määratakse kindlaks vastavalt osakaalul põhinevale hinnamudelile, kus ühesuguseid parameetreid kohaldatakse kõikide teracomi klientide suhtes.
più in particolare, la commissione rileva che, per quanto riguarda le trasmissioni analogiche, teracom fissa i prezzi sulla base dei costi già dal 1992 e che, per quanto riguarda le trasmissioni digitali, teracom fissa i prezzi seguendo il cosiddetto modello della penetrazione, nel cui ambito i parametri sono gli stessi per tutti i clienti di teracom.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trisenox’ i tuleb manustada ägeda leukeemia ravi kogemusega arsti järelevalve all, manustamise ajal tuleb rakendada punktis 4. 4 loetletud spetsiifilise jälgimise võtteid nii laste, täiskasvanute kui vanurite puhul on soovitatav kasutada ühesuguseid annuseid.
la dose consigliata è la stessa per bambini, adulti ed anziani.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
(14) uurimine on näidanud, et nii ühenduse tootmisharu kui ka ukraina eksportijad järgivad tootmises ühesuguseid või analoogseid siseriiklikke ja rahvusvahelisi standardeid. ukraina eksportijate esitatud teabest nähtub, et ühendusse eksporditavad õmblusteta torud, nii kaubanduslikud kui ka torujuhtmeks ettenähtud torud, vastavad sellistele tööstusstandarditele nagu din, api ja astm samamoodi nagu ühenduse tootmisharus toodetavad torud.
(14) l'inchiesta ha rivelato che l'industria comunitaria e gli esportatori ucraini producono secondo standard nazionali e internazionali uguali o simili. le informazioni fornite dagli esportatori ucraini indicano che i tubi senza saldatura esportati nella comunità, che si tratti di tubi commerciali o di tubi per condotte, sono conformi a standard industriali quali din, api e astm, esattamente come quelli prodotti dall'industria comunitaria.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: