Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ja hauad läksid lahti, ja t
iẓekwan ldin, aṭas seg iḥeqqiyen yemmuten, ḥyan-d
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lahti ostma käsualuseid, et me saaksime lapse seisuse.
iwakken a d-ifdu wid yellan seddaw leḥkum n ccariɛa, iwakken a nuɣal d arraw-is.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kuid saades jaasonilt ja teistelt tagatise, lasksid nad nemad lahti.
ugin a sen-serrḥen i yazun d watmaten nniḍen armi xellṣen lexṭiya.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma tean, mis ma teen, et kui ma majapidamisest lahti saan, mind vastu v
?riɣ d acu ara xedmeɣ, iwakken m'ara yi-istixxeṛ umɛellem-iw, ad afeɣ wid ara yi-iɛiwnen !
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga ülempreestrid ja vanemad meelitasid rahvahulki lahti paluma barabast, aga hukka m
imeqqranen n lmuqedmin akk-d imeqqranen n wegdud sḥeṛcen-d lɣaci iwakken ad ssutren a d-serrḥen i barabas, ad nɣen sidna Ɛisa.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kui need tuhat aastat täis saavad, siis lastakse saatan lahti oma vangist.
m'ara ɛeddin walef iseggasen agi, cciṭan a d-yețwaserreḥ si lḥebs,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga issanda ingel tegi öösel vangihoone uksed lahti ja viis nad välja ning ütles:
lameɛna deg yiḍ-nni, yiwen lmelk n sidi ṛebbi yeldi tiwwura n lḥebs, issufeɣ-iten-id, yenna-yasen :
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kes tuleb pärast mind, kelle jalatsi paela lahti päästma mina ei ole vääriline!”
usiɣ-ed uqbel-is, lameɛna ur uklaleɣ ara ad fsiɣ ulamma d lexyuḍ n warkasen-is.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kui valgeks läks, läkitasid pealikud kohtusulased ütlema: „lase need inimesed lahti!”
akken yuli wass, lḥukkam n ṛuman ceggɛen wid ara yinin i uɛessas n lḥebs : serreḥ-asen i imeḥbas-nni !
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nii on abielunaine käsuga seotud elusoleva mehe külge; aga kui mees sureb, on ta lahti mehe käsu alt.
a wen-d-fkeɣ yiwen n lemtel : tameṭṭut tețwarez ɣer wergaz-is s ccariɛa skud mazal-it yedder, meɛna ma yemmut wergaz-is tserreḥ-as ccariɛa ma tebɣa aț-țɛiwed zzwaǧ ;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kui tall võttis lahti teise pitseri, kuulsin ma teist olendit ütlevat: „tule!”
mi gcerreg ṭṭabeɛ wis sin, sliɣ i lxelq wi sin yenna-d : as-ed !
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kui ta võttis lahti neljanda pitseri, kuulsin ma neljanda olendi häält ütlevat: „tule!”
mi gcerreg ṭṭabeɛ wis ṛebɛa, sliɣ i taɣect n lxelq wis ṛebɛa tenna-d : as-ed!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kui keegi teilt küsib: miks te ta lahti päästate? siis ütelge nii: issandal on teda tarvis!”
ma yella win i wen-d yennan : « acuɣeṛ i s-d-tebram ? » init-as : yeḥwaǧ-it ssid-nneɣ.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga nüüd me oleme käsust lahti ning oleme surnud sellele, mis meid kinni pidas, nii et me teenime jumalat vaimu uues olemises ja mitte kirjatähe vanas olemises.
lameɛna tura nețțusellek si lḥekma n ccariɛa imi nețțusemma nemmut ɣef wayen yeɛnan ccariɛa nni i ɣ-yurzen, s wakka i nezmer tura a nḍuɛ sidi ṛebbi s lɛeqliya tajḍiṭ n ṛṛuḥ iqedsen, mačči am zik s lɛeqliya-nni taqdimt mi nella seddaw n ccariɛa.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja ma nägin, kui ta võttis lahti kuuenda pitseri, et siis sündis suur maavärisemine, ja päike läks mustaks nagu karvane kotiriie ja kuu läks kogunisti nagu vereks;
walaɣ daɣen mi gcerreg izimer nni ṭṭabeɛ wis sețța ; tewwet zzelzla tameqqrant di lqaɛa, iṭij yuɣal d aberkan ; agur yuɣal am idammen,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja heitis ta sügavikku ja pani ta luku taha ja vajutas pealepoole teda pitseri, et ta enam ei eksitaks rahvaid, kuni need tuhat aastat otsa saavad. pärast seda peab teda natukeseks ajaks lahti lastama.
iḍeggeṛ-it ɣer tesraft-nni lqayen, yerra-yas aɣummu izemmem-iț iwakken ur ițkellix ara leǧnas alamma ɛeddan walef iseggasen, imiren a d-yețwaserreḥ i kra n lweqt.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja ma nägin vägevat inglit; see kuulutas suure häälega: „kes on vääriline avama seda raamatut ja lahti võtma selle pitsereid?”
walaɣ yiwen lmelk yesɛan tazmert tameqqrant, yeqqaṛ-ed s ṣṣut ɛlayen : anwa yuklalen ad yeldi adlis-agi, yerna a d-iqleɛ ṭṭwabeɛ-ines ?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga järgmisel päeval, tahtes õieti teada saada, mis asja pärast juudid paulust süüdistasid, päästis ta tema köidikuist lahti ja käskis ülempreestreid ja kogu nende suurkohtu kokku tulla, viis pauluse sinna ja seadis ta nende ette.
azekka-nni, imi i gebɣa ad yissin wemdebbar ameqqran ɣef wacu i d-ccetkan fell-as wat isṛail, iserreḥ i bulus, yumeṛ i lmuqedmin akk-d usqamu n ccṛeɛ ad nnejmaɛen. dɣa yewwi-d bulus isbedd-it-id zdat-nsen.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kui tall võttis lahti kolmanda pitseri, kuulsin ma kolmandat olendit ütlevat: „tule!” ja ma vaatasin, ja näe: must hobune, ja tema seljas istujal olid kaalud käes.
mi gcerreg izimer-nni ṭṭabeɛ wis tlata, sliɣ i lxelq wis tlata yenna-d : as-ed ! ataya daɣen yiwen uɛewdiw d aberkan. win i t-id-irekben yeṭṭef lmizan deg ufus-is.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: