Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kõnealuseid eesmärke on võimalik saavutada, kui liikmesriigid lõpetavad teistest liikmesriikidest tuleva toorpuidu kohustusliku liigitamise ja sätestavad õigusaktidega võimaluse asjaomastel isikutel kasutada ühenduse ühtset mõõtmis- ja liigitamissüsteemi;
vzhledem k tomu, že těchto cílů lze dosáhnout, pokud členské státy zruší jakékoliv závazné třídění surového dříví pocházejícího z ostatních členských států a zákonně umožní všem zúčastněným používat systém měření a třídění stejný v celém společenství;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
asutamislepingu asjakohaste sätete kohaselt teeb nõukogu hiljemalt 31. detsembril 1997 otsuse lisa a i lisas kirjeldatud kaudselt mõõdetavate finantsvahendusteenuste (fisim) liigitamissüsteemi kehtestamise kohta ja võtab vajaduse korral sobivad meetmed selle rakendamiseks.
v souladu s odpovídajícími ustanoveními smlouvy přijme rada nejpozději do 31. prosince 1997 rozhodnutí o zavedení systému rozvržení nepřímo měřených finančních zprostředkovatelských služeb (fisim) popsaných v příloze i přílohy a a případně přijme nezbytná opatření pro jeho provedení.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
kõik ressursi- ja heiteprofiili koostamise vältel kogutud sisendid/väljundid peavad olema määratud nendesse keskkonnajalajälje mõjukategooriatesse, kus need mõju avaldavad (liigitamine), kasutades liigitamissüsteemi, mis on kättesaadav aadressil http://lct.jrc.ec.europa.eu/assessment/projects.
všechny vstupy/výstupy inventarizované během sestavování profilu využívání zdrojů a emisí se musí přiřadit ke kategoriím dopadu environmentální stopy, ke kterým přispívají („klasifikace“) pomocí klasifikačního systému uvedeného na adrese http://lct.jrc.ec.europa.eu/assessment/projects.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: