Vraag Google

Je was op zoek naar: selgitasin (Estisch - Vietnamees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Vietnamees

Info

Estisch

Selgitasin juba!

Vietnamees

Tôi đã giải thích rồi còn gì!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Ma juba selgitasin.

Vietnamees

Thì như ban nãy mới nói tôi hành nghề sửa xe nên

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Ma selgitasin seda.

Vietnamees

Vâng, Ngài Thống chế, tôi đã giải thích.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

- Ma selgitasin talle.

Vietnamees

Ta đã giải thích việc này với mẹ của 2 đứa.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Selgitasin, et sulle enne.

Vietnamees

Tôi đã giải thích với anh trước đó rồi mà.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Jah, Ma selgitasin talle, söör.

Vietnamees

Tôi phải làm việc rõ ràng với ông ta.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Haley, ma juba selgitasin sulle.

Vietnamees

Haley, anh giải thích với em rồi mà.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Ma selgitasin, mul on pere kaitsta.

Vietnamees

Tôi nói rồi. Tôi có gia đình phải bảo vệ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Invakempsus juba selgitasin. - Õigus küll.

Vietnamees

- Anh đã nói với em trong nhà vệ sinh

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Selgitasin välja lukukoodi võimalikud variandid.

Vietnamees

Được rồi, tớ có các biến số trên bàn phím đây.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Asi on nii nagu sulle selgitasin, Frank.

Vietnamees

Cũng như tôi đã giải thích với ông, Frank.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Nagu ma selgitasin, kogu tänav oli suletud.

Vietnamees

Như tôi đã nói, cả con phố bị chặn lại.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Selgitasin Shaynile, et püüame teda aidata.

Vietnamees

Tôi đã giải thích với Shayn rằng chúng ta đang giúp anh ta.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Selgitasin neile, et Gaynor oli mu vana sõjasemu.

Vietnamees

Tôi bảo họ là tôi và Gaynor là đồng chí cũ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Selgitasin, et see oli ootamatu ja olen veidike hirmunud.

Vietnamees

Tôi giải thích với anh ấy tôi đã không ngờ tới yêu cầu này và hơi run sợ vì nó.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Martin, miks sa ei kuulanud, kui ma reegleid selgitasin?

Vietnamees

Martin, sao cậu không chịu lắng nghe trong khi tớ giải thích luật?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Ma selgitasin siin lihtsalt, et see on etanoolibaasil töötava nanoreaktori prototüüp.

Vietnamees

Đây là một chuỗi phản ứng sử dụng rượu ethan, và hoàn toàn khép kín.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Selgitasin just teie emale ja õele, et preili Lance osaleb selles kaassüüdistajana.

Vietnamees

Tôi vừa giải thích cho mẹ và em của anh rằng Cô Lance sẽ ngồi cùng ở đây trong lúc thẩm vấn.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Selgitasin vaid seda, et nemad alustasid... Selge. Nüüd räägite kuidas teie mehed Feng ja Tien surid.

Vietnamees

Chính họ gây hấn trước.... còn... cái chết của lão Phùng và đầu bếp Điền thì sao?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Selgitasin, et sa oled idioot, kasutasin oma vastupandamatut naeratust ja veensin teda helistama Chivilcoy kohtunikule ning unustama selle asja.

Vietnamees

Tôi giải thích là do tính anh hơi bị hâm. Tôi phải dùng nụ cười mỹ nhân kế đấy và thuyết phục ông ấy gọi cho thẩm phán tại Chivilcoy và quên mọi chuyện đi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK