Je was op zoek naar: itsellensä (Fins - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Chinese

Info

Finnish

itsellensä

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Fins

kuningas salomo teetti itsellensä kantotuolin libanonin puista.

Chinees (Vereenvoudigd)

所 羅 門 王 用 利 巴 嫩 木 、 為 自 己 製 造 一 乘 華 轎

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja aaron tuokoon oman syntiuhrimullikkansa ja toimittakoon sovituksen itsellensä ja perheellensä.

Chinees (Vereenvoudigd)

亞 倫 要 把 贖 罪 祭 的 公 牛 奉 上 、 為 自 己 和 本 家 贖 罪

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

voiko ihminen tehdä itsellensä jumalia? eivät ne jumalia ole!"

Chinees (Vereenvoudigd)

人 豈 可 為 自 己 製 造 神 呢 . 其 實 這 不 是 神

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

armelias mies tekee hyvää itsellensä, mutta armoton syöksee onnettomuuteen oman lihansa.

Chinees (Vereenvoudigd)

仁 慈 的 人 、 善 待 自 己 . 殘 忍 的 人 、 擾 害 己 身

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä häpeän, ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee.

Chinees (Vereenvoudigd)

指 斥 褻 慢 人 的 、 必 受 辱 罵 . 責 備 惡 人 的 、 必 被 玷 污

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kooten itsellensä aarteen, hyvän perustuksen tulevaisuuden varalle, että saisivat todellisen elämän.

Chinees (Vereenvoudigd)

為 自 己 積 成 美 好 的 根 基 、 豫 備 將 來 、 叫 他 們 持 定 那 真 正 的 生 命

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tyyro on rakentanut itsellensä linnoituksia ja kasannut kokoon hopeata kuin tomua ja kultaa kuin katujen lokaa.

Chinees (Vereenvoudigd)

推 羅 為 自 己 修 築 保 障 、 積 蓄 銀 子 如 塵 沙 、 堆 起 精 金 如 街 上 的 泥 土

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja hän rakensi itsellensä taloja daavidin kaupunkiin ja valmisti paikan jumalan arkille ja pystytti sille majan.

Chinees (Vereenvoudigd)

大 衛 在 大 衛 城 為 自 己 建 造 宮 殿 . 又 為   神 的 約 櫃 豫 備 地 方 、 支 搭 帳 幕

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

he olivat pystyttäneet itsellensä patsaita ja asera-karsikkoja jokaiselle korkealle kummulle ja jokaisen viheriän puun alle.

Chinees (Vereenvoudigd)

在 各 高 岡 上 、 各 青 翠 樹 下 、 立 柱 像 和 木 偶

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja kun hän on noussut valtaistuimellensa, kirjoituttakoon hän itsellensä kirjaan jäljennöksen tästä laista, joka on leeviläisten pappien huostassa.

Chinees (Vereenvoudigd)

他 登 了 國 位 、 就 要 將 祭 司 利 未 人 面 前 的 這 律 法 書 、 為 自 己 抄 錄 一 本

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hekin tekivät itsellensä uhrikukkuloita, patsaita ja asera-karsikkoja kaikille korkeille kukkuloille ja jokaisen viheriän puun alle.

Chinees (Vereenvoudigd)

因 為 他 們 在 各 高 岡 上 、 各 青 翠 樹 下 築 壇 、 立 柱 像 、 和 木 偶

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

mutta jaakob lähti sukkotiin ja rakensi siellä itsellensä majan. ja karjallensa hän teki tarhoja. siitä tuli sen paikan nimeksi sukkot.

Chinees (Vereenvoudigd)

雅 各 就 往 疏 割 去 、 在 那 裡 為 自 己 蓋 造 房 屋 、 又 為 牲 畜 搭 棚 . 因 此 那 地 方 名 叫 疏 割 。 〔 就 是 棚 的 意 思

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

"puhu israelilaisille ja sano heille, että heidän on sukupolvesta sukupolveen tehtävä itsellensä tupsut viittojensa kulmiin ja sidottava kulmien tupsuihin punasininen lanka.

Chinees (Vereenvoudigd)

你 吩 咐 以 色 列 人 、 叫 他 們 世 世 代 代 在 衣 服 邊 上 作 繸 子 、 又 在 底 邊 的 繸 子 上 、 釘 一 根 藍 細 帶 子

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

ja anoivat sitä suosionosoitusta itsellensä, paavalia vastaan, että hän haettaisi hänet jerusalemiin; sillä he valmistivat väijytystä tappaakseen hänet tiellä.

Chinees (Vereenvoudigd)

又 央 告 他 、 求 他 的 情 、 將 保 羅 提 到 耶 路 撒 冷 來 . 他 們 要 在 路 上 埋 伏 殺 害 他

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja eleasar, aaronin poika, otti itsellensä vaimon puutielin tyttäristä, ja tämä synnytti hänelle piinehaan. nämä ovat leeviläisten perhekuntien päämiehet heidän sukujensa mukaan.

Chinees (Vereenvoudigd)

亞 倫 的 兒 子 以 利 亞 撒 、 娶 了 普 鐵 的 一 個 女 兒 為 妻 、 他 給 他 生 了 非 尼 哈 . 這 是 利 未 人 的 家 長 、 都 按 著 他 們 的 家

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

mutta he pelkäsivät myöskin herraa. ja he asettivat itsellensä uhrikukkula-pappeja omasta keskuudestaan, ja nämä uhrasivat heidän puolestaan uhrikukkula-temppeleissä.

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 懼 怕 耶 和 華 、 也 從 他 們 中 間 、 立 邱 壇 的 祭 司 、 為 他 們 在 有 邱 壇 的 殿 中 獻 祭

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ei ketään puuttunut, ei pientä eikä suurta, ei kenenkään poikaa eikä kenenkään tytärtä eikä saalista tai muuta, mitä he olivat ottaneet itsellensä; kaiken daavid toi takaisin.

Chinees (Vereenvoudigd)

凡 亞 瑪 力 人 所 擄 去 的 、 無 論 大 小 、 兒 女 、 財 物 、 大 衛 都 奪 回 來 、 沒 有 失 落 一 個

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

israelilaiset olivat tehneet herraa, jumalaansa, vastaan sellaista, mikä ei ole oikein: he olivat rakentaneet itsellensä uhrikukkuloita kaikkiin kaupunkeihinsa, sekä vartiotornien luo että varustettuihin kaupunkeihin.

Chinees (Vereenvoudigd)

以 色 列 人 暗 中 行 不 正 的 事 、 違 背 耶 和 華 他 們 的   神 、 在 他 們 所 有 的 城 邑 、 從 瞭 望 樓 直 到 堅 固 城 、 建 築 邱 壇

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

he hylkäsivät herran, jumalansa, kaikki käskyt ja tekivät itsellensä valettuja kuvia, kaksi vasikkaa. ja he tekivät itsellensä myös asera-karsikkoja ja kumarsivat kaikkea taivaan joukkoa ja palvelivat baalia.

Chinees (Vereenvoudigd)

離 棄 耶 和 華 他 們   神 的 一 切 誡 命 、 為 自 己 鑄 了 兩 個 牛 犢 的 像 、 立 了 亞 舍 拉 、 敬 拜 天 上 的 萬 象 、 事 奉 巴 力

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

"näin sanoo koko herran seurakunta: kuinka te menettelette näin uskottomasti israelin jumalaa kohtaan, että nyt käännytte pois herrasta rakentamalla itsellenne alttarin ja niin nyt kapinoitte herraa vastaan?

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 和 華 全 會 眾 這 樣 說 、 你 們 今 日 轉 去 不 跟 從 耶 和 華 、 干 犯 以 色 列 的   神 、 為 自 己 築 一 座 壇 、 悖 逆 了 耶 和 華 、 這 犯 的 是 甚 麼 罪 呢

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,745,576,588 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK