Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Barón Crespo kuitenkin totesi että demokraattisen keskustelun ajoittamisessa puheenjohtajavaltio Ruotsi ei ole ollut riittävän reipas.
Es sei der x-te Vorschlag auf diesem Gebiet, die Beiträge der Kollegen seien solide, doch die Grundsatzfrage hier sei doch, dass die Einwanderungspolitik so parzelliert werde.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Voimme olla todistajina synnytyksessä, jossa luultavasti reipas euro näkee ensi kertaa todellisen maksuliikenteen päivänvalon.
Wir werden die Geburt eines vermutlich strammen Euro erleben, der das Licht der Welt des realen Zahlungsverkehrs erblicken wird.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Euroalueen talouden reipas kasvu kolmena vuonna vuoteen 2000 saakka vaihtui hitaan kasvun kaudeksi vuonna 2001.
Nach drei Jahren lebhaften Wachstums im Euro-Gebiet bis 2000 befinden wir uns seit 2001 in einem Zeitraum schleppenden Wachstums.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ryhmä on yksi mielinen siitä, että Barcelonassa on otettava reipas askel kohti täydellistä energiamarkkinoiden vapauttamista.
Die Regulierungsstellen sollten so ausgestattet sein, dass sie einen Markt kontrollieren könnten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Kun parlamentin reipas työntekijä kykenee laatimaan tällaisen selvityksen tunnissa, voimme kaiketi olettaa, että tilintarkastustuomioistuin antaa vastaavan selvityksen kaikista osuuksista.
Wenn dies einem tüchtigen Mitarbeiter des Parlaments innerhalb einer Stunde möglich ist, können wir dem Rechnungshof sicher auch abverlangen, eine solche Aufstellung für sämtliche Abschnitte zu liefern.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Barnier sanoi komission ja neuvoston ottaneen jo reippaita edistysaskelia, jotta unionilla olisi käytössään tehokkaat oikeudelliset keinot terrorismia vastaan.
Gemeinsame Entschließung zum außerordentlichen europäischen Rat - Brüssel, 21. September 2001 Dok.: B5-0665, 0666, 0667, 0668, 0670, 0672 und 0674/2001 Aussprache: 03.10.2001 Annahme: 04.10.2001
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Jacques POOS (PSE, L) kiitti Kyprosta reippaasta edistymisestä jäsenyysneuvotteluissa.
Das Gemeinschaftsrecht gerate unter den Händen des Rates zu einer neuen Art von Völkerrecht, mit dem Unterschied, dass es weder vom EP noch von nationalen Parlamenten ratifiziert werden müsse.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Maersk Medicalin Ostedin tehdas on reippaassa kasvuvauhdissa, minkä vuoksi on realistista olettaa, että yritys pystyy palkkaamaan kaikkiyrityksen tuotantorytmiin ja rutiineihin sopeutuneet sijaiset.
Da Maersk Medical, Osted, stark expandiert, ist die Annahmerealistisch, dass alle Stellvertreter, die sich in die Arbeitsrhythmen und –abläufe des Unternehmens einfügen, nach Endeder Maßnahme fest eingestellt werden können.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ne, jotka ovat todella vastuussa tästä hankkeesta, eikä heitä löydy tästä istuntosalista, elävät saman harhakuvitelman vallassa kuin laivan kapteeni, joka on vakaasti päättänyt lähteä merelle huolimatta viisaista varoituksista, että aluksen suunnittelussa ja rakenteessa on vikoja, ja joka uskoo, että reipas mieli ja suotuisa tuuli siivittävät hanketta.
Für die Verbraucher bedeutet er ein breiteres Angebot, mehr Preistransparenz und weniger Kosten bei Reisen in Europa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Tukholman huippukokouksessa onkin otettava reippaita askelia sen hyväksi, että tietoyhteiskuntasektorin kehittämiseen sitoudutaan yhä tiiviimmin. Tietoyhteiskunnan rakentaminen edesauttaa työllisyyden kohentumista.
Angelika NIEBLER (EVPED, D) Bericht über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und dienste Dok.: A50062/2001 Verfahren: Mitentscheidung (erste Lesung), ***I
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Yhtä reippaita otteita kaivattaisiin muillakin alueilla.
Eine derartige Entschlossenheit wäre auch auf anderen Gebieten wünschenswert.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Suurissa linjoissa pysyen ja puuttumatta työn alla olevan päätöslauselmamme yksityiskohtiin tai suullisen kysymyksen sanamuotoihin – sillä sen tekevät varmasti muita puolueryhmiä edustavat kollegani – on mahdollista laatia yleisarvio, jossa oikeus- ja siviiliasioissa tehtävän yhteistyön edistymistä voidaan pitää" varsin reippaana", poliisiyhteistyön kehittämistä puolestaan lähes" täysin paikallaan polkevana" ja turvapaikka- ja maahanmuuttoasioiden sekä rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön edistymistä tai viivästymistä joko" hyvänä" tai" huonona" tai" tyydyttävänä", mikä on jotakin niiden väliltä.
Um einen groben Überblick zu geben und ohne zu sehr auf die Einzelheiten des Entschließungsantrags einzugehen, an dem wir arbeiten, und ohne die Begriffe der mündlichen Anfrage aufzugreifen( das wird sicher durch die Kollegen anderer politischer Couleur noch geschehen), könnte man eine allgemeine Einschätzung vornehmen, die von „ sehr positiv“ in Bezug auf die Erfolge bei der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen bis zu „ nahezu stagnierend“ auf dem Gebiet der polizeilichen Zusammenarbeit reicht. Dazwischen gäbe es noch „ gut“ und „ schlecht“ oder einfach „ akzeptabel“ für die Fortschritte und Verzögerungen in den Bereichen Asyl und Einwanderung sowie justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Etenkin paikallishallinnon kouluttamisen, korruption kitkemisen sekä viennin ja maatalouden edistämisen osalta on nähtävissä reippaita edistysaskelia.
Insbesondere bei der Ausbildung von Regionalverwaltungen, der Bekämpfung von Korruption und bei der Förderung von Export und Landwirtschaft sind deutliche Fortschritte zu verzeichnen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Neuvosto osoittaa samalle varainhoitovuodelle ylimääräisiä supistuksia ja kaiken huipuksi neuvosto ilmoittaa: hyvä komissio, jos olette oikein reippaita ja noudatatte ehdotustamme vähentää varoja talousarvion kohdassa 2, nimittäin rakennepolitiikassa, annamme teille 20 miljoonaa takaisin hallintokuluihin.
Der Rat nimmt für dasselbe Haushaltsjahr obendrein zusätzliche Kürzungen vor, und als Gipfel des Ganzen sagt der Rat: Liebe Kommission, wenn Ihr ganz brav seid und uns folgt mit einem Vorschlag, die Mittel in der Kategorie 2 des Haushalts, nämlich bei der Strukturpolitik, zu reduzieren, geben wir Euch 20 Millionen für die Verwaltungskosten zurück.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Kahdeksankymmentäluvun reippaiden aloitteiden, alkaen ensimmäisestä vuoden 1995 valkoisesta kirjasta ja jatkuen yhtenäisyysasiakirjan avulla päivämäärän sopimiseen ja lakikäytännön yksinkertaistamiseen, merkitys ei ole kyseenalainen.
Eine positive Rolle in diesem Prozeß spielten zweifellos die in den achtziger Jahren ergriffenen Initiativen, von denen zunächst das Weißbuch aus dem Jahr 1995 und dann die Festsetzung eines Datums und die Vereinfachung des legislativen Verfahrens durch die Einheitliche Europäische Akte zu erwähnen sind.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Toisaalta pieni korkoero erityyppisten lyhytaikaisten talletusten välillä vähentää erittäin likvidien , M1 : een sisältyvien omaisuuserien hallussapidon vaihtoehtoiskustannuksia . M1 : n vuotuinen kasvuvauhti olikin joulukuussa reippaat 12 %.
Zum anderen bedeutet die geringe Zinsdifferenz zwischen verschiedenen kurzfristigen Einlagen niedrige Opportunitätskosten für die Haltung der liquidesten Komponenten des Geldmengenaggregats M1 , das sein Wachstum im Dezember mit einer robusten Jahresrate von mehr als 12 % fortsetzte .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: