Vraag Google

Je was op zoek naar: etukäteisarvioinnilla (Fins - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Portugees

Info

Fins

Laajakaistalle annettava julkinen rahoitustuki olisi rajattava rahoitusvälineisiin niitä ohjelmia tai aloitteita varten, joissa keskitytään sellaisiin hankkeisiin, joita yksityinen sektori ei voi yksin rahoittaa, mikä on varmistettava etukäteisarvioinnilla, jossa todetaan markkinoiden puutteet tai epäoptimaaliset investointiolosuhteet.

Portugees

A assistência financeira pública para a banda larga deverá limitar-se a instrumentos financeiros para programas ou iniciativas que incidam em projetos que não possam ser financiados exclusivamente pelo setor privado, a confirmar por uma avaliação ex ante que identifique imperfeições do mercado ou situações de investimento insuficiente.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Tuensaajan mukaan virallista rakenneuudistussuunnitelmaa voidaan vaatia vain etukäteisarvioinnin tapauksessa ja vuoden 1999 suuntaviivoja voidaan soveltaa vain etukäteisarvioinnissa.

Portugees

De acordo com o beneficiário, só se pode exigir um plano de reestruturação formal no caso de uma avaliação ex ante, a única modalidade de avaliação à qual se aplicam as orientações de 1999.

Laatste Update: 2014-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

1 Etukäteisarvioinnin tekeminen

Portugees

1 Realizar a avaliação pré-campanha

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

4. vaihe _BAR_ Etukäteisarvioinnin tekeminen ja kampanjan toteuttaminen

Portugees

Passo 4 _BAR_ Realizar a avaliação pré-campanha e Implementar a campanha

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

> Rakenne- ja koheesiorahastojen kokonaissumma: 347 miljardia euroa eli 35,7 prosenttia EU:n budjetista ja 0,38 prosenttia EU:n yhteenlasketusta BKT:stä > josta tavoitteen 1 alueille: 81,5 prosenttia > tavoitteen 1 alueiden väestö: 170 miljoonaa (35 prosenttia kokonaisväestöstä, sisältää vähittäisen poistamisen alueet) > Suurimmat tuensaajamaat: Puola (67,3 miljardia euroa), Espanja (35,2 miljardia euroa), Italia (28,8 miljardia euroa), Tšekin tasavalta (26,7 miljardia euroa), Saksa (26,3 miljardia euroa), Unkari (25,3 miljardia euroa), Portugali (21,5 miljardia euroa) ja Kreikka (20,4 miljardia euroa). Odotetut tulokset nustetaan BKT:n kasvuksi yhdeksän prosenttia Liettuassa, Tšekin tasavallassa ja Slovakiassa, 5,5–6 prosenttia Bulgariassa, Puolassa ja Romaniassa, 3,5 prosenttia Kreikassa sekä noin 1–1,5 prosenttia Espanjassa, Saksan itäisissä osavaltioissa ja Mezzogiornossa. > Vuoteen 2015 mennessä rakenne- ja koheesiorahastot ovat voineet luoda jopa kaksi miljoonaa uutta työpaikkaa. > Useiden jäsenmaiden etukäteisarvioinnin perusteella voimakas panostus tutkimukseen ja innovointiin luo 40 000 työpaikkaa lisää. > Liikenteessä EU:n koheesiopolitiikan sijoitukset tukevat 25 000 tiekilometrin ja 7 700 rautatiekilometrin uudelleenrakennusta tai perusparannusta. > Monet jäsenmaat ja alueet pitävät ilmastonmuutoksen torjumista ja vähähiilisen talouden kehitystä tärkeällä sijalla ohjelmissaan. Esimerkiksi Luxemburg aikoo alentaa hiilidioksidipäästöjään 10 prosentilla, kun taas Slovakia suunnittelee alentavansa tuotantonsa energiankulutusta yli 20 prosentilla. Italian, Ranskan,Tšekin tasavallan, Maltan, Englannin ja Walesin ohjelmat sisältävät lausekkeen erityisten hiiliarviointijärjestelmien kehittämisestä. > Makrotaloudellisissa malleissa arvioidaan, että koheesiopolitiikan investoinnit lisäävät uusien jäsenmaiden BKT:tä noin kuusi prosenttia perusskenaarion lisäksi. Esimerkiksi Herminin mallissa en- Jos haluat lisätietoja, katso kohta ”evaluation”osoitteessa: http://ec.europa.eu/regional_policy

Portugees

> Total disponível dos Fundos Estruturais e do Fundo de Coesão: 347 mil milhões de euros, que representa 35,7 % do orçamento da UE e 0,38 % do PIB total da UE > para as regiões do Objectivo 1: 81,5 % > população das regiões do Objectivo 1: 170 milhões (35 % do total, incluindo as regiões phasing-out)Principais países beneficiários: Polónia (67,3 mil milhões de euros), Espanha (35,2 mil milhões de euros), Itália (28,8 mil milhões de euros), República Checa (26,7 mil milhões de euros), Alemanha (26,3 mil milhões de euros), Hungria (25,3 mil milhões de euros), Portugal (21,5 mil milhões de euros) e Grécia (20,4 mil milhões de euros). enquanto a Eslováquia tem a intenção de reduzir a intensidade

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

Etukäteisarvioinnin aikaväliä käytetään arvioinnin muiden vaiheiden perusvälinä.

Portugees

A avaliação nesta fase deve ser usada como referência para as restantes fases da avaliação.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Etukäteisarvioinnissa saatuja tietoja verrataan kampanjan aikana tehtyyn arviointiin ja/tai yhteen tai useampaan jälkikäteisarvioin-tiin.

Portugees

Deve comparar os dados obtidos no período de pré-campa-nha com os dados obtidos no período de campanha e/ou póscampanha.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Suojatoimiin varojen väärinkäytön varalta turvaudutaan silloin, kun avunantajat työskentelevät yhdessä ja käyttävät poolirahoitusmenettelyitä. Suojatoimia ovat muun muassa kyseisen alan fidusiaarisia riskejä koskevat etukäteisarvioinnit sekä tarkastettuihin tilinpäätöksiin perustuvat maksut.

Portugees

São aplicadas regularmente salvaguardas contra autilizaçãoin-correcta dos fundos quando os doadores trabalham em conjunto utilizando procedimentos definanciamentocomum,incluindo avaliações prévias dos riscos fiduciários no sector em causa epa-gamentos baseados em demonstrações financeiras auditadas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Lisäksi on otettava huomioon, että kaikki asetuksen määräysten pohjalta tapahtuvat rakennerahastoihin puuttumisen muodot on alistettava näiden toimien ympäristövaikutuksien etukäteisarvioinnille.

Portugees

É necessário ter presente que todos os tipos de intervenção dos Fundos Estruturais, segundo as respectivas normas, exigem uma avaliação ex-ante do efeito ambiental das referidas medidas.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

Yleissopimuksen mahdolliset vaikutukset kolmansien osapuolten oikeuksiin ja perusteltuihin odotuksiin, sellaisina kuin ne on kuvailtu tässä ja tätä kohtaa edeltävissä kohdissa, on toinen syy, joka puoltaa etukäteisarvioinnin tekemistä yleissopimuksen vaikutuksista( ks. 20 kohta).

Portugees

Os possíveis efeitos da Convenção sobre os direitos e as expectativas legítimas de terceiros ilustrados no presente parágrafo e nos anteriores constituem um motivo acrescido para a realização de uma avaliação prévia do impacto da Convenção( ver ponto 20).

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

nykyisen lainvalintajärjestelmän muuttaminen voisi vaikuttaa arvopapereiden rajatylittäviä taloustoimia ja varantoja koskevaan tiedonkeruuseen . Tällaisen lainvalintasäännön ja siihen liittyvien muiden asiassa merkityksellisten lakien välisen suhteen mahdollinen olemassaolo puoltaa kattavan etukäteisarvioinnin tekemistä yleissopimuksen vaikutuksista yhteisössä ja arvopapereihin sovellettavan aineellisen oikeuden sääntöjen yhdenmukaistamista .

Portugees

A possibilidade de um relacionamento de interferência entre uma norma de conflitos e o quadro envolvente de outras leis aplicáveis milita também a favor de uma avaliação prévia abrangente do impacto da Convenção na Comunidade e de uma harmonização do direito substantivo dos valores mobiliários ( ver ponto 20 ) .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK