Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cependant, de milet paul envoya chercher à Éphèse les anciens de l`Église.
ከሚሊጢንም ወደ ኤፌሶን ልኮ የቤተክርስቲያንን ሽማግሌዎች አስጠራቸው፤
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vers le même temps, le roi hérode se mit à maltraiter quelques membres de l`Église,
በዚያም ዘመን ንጉሡ ሄሮድስ መከራ ያጸናባቸው ዘንድ ከቤተ ክርስቲያኑ በአንዳንዶቹ ላይ እጁን ጫነባቸው።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne soyez en scandale ni aux grecs, ni aux juifs, ni à l`Église de dieu,
እኔ ደግሞ ብዙዎቹ ይድኑ ዘንድ ለጥቅማቸው እንጂ የራሴን ጥቅም ሳልፈልግ በሁሉ ነገር ሰውን ሁሉ ደስ እንደማሰኝ፥ ለአይሁድም ለግሪክም ሰዎች ለእግዚአብሔር ቤተ ክርስቲያንም ማሰናከያ አትሁኑ።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il a tout mis sous ses pieds, et il l`a donné pour chef suprême à l`Église,
ሁሉንም ከእግሩ በታች አስገዛለት ከሁሉ በላይም ራስ እንዲሆን ለቤተ ክርስቲያን ሰጠው።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
afin de faire paraître devant lui cette Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible.
እድፈት ወይም የፊት መጨማደድ ወይም እንዲህ ያለ ነገር ሳይሆንባት ቅድስትና ያለ ነውር ትሆን ዘንድ ክብርት የሆነችን ቤተ ክርስቲያን ለራሱ እንዲያቀርብ ፈለገ።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
afin que les dominations et les autorités dans les lieux célestes connaissent aujourd`hui par l`Église la sagesse infiniment variée de dieu,
ብዙ ልዩ ልዩ የእግዚአብሔር ጥበብ አሁን በቤተ ክርስቲያን በኩል በሰማያዊ ስፍራ ውስጥ ላሉት አለቆችና ሥልጣናት ትታወቅ ዘንድ፤
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
or, de même que l`Église est soumise à christ, les femmes aussi doivent l`être à leurs maris en toutes choses.
ዳሩ ግን ቤተ ክርስቲያን ለክርስቶስ እንደምትገዛ እንዲሁ ሚስቶች ደግሞ በሁሉ ለባሎቻቸው ይገዙ።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j`ai écrit quelques mots à l`Église; mais diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point.
ወደ ቤተ ክርስቲያን ጻፍሁ፤ ዳሩ ግን ዋናቸው ሊሆን የሚወድ ዲዮጥራጢስ አይቀበለንም።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car jamais personne n`a haï sa propre chair; mais il la nourrit et en prend soin, comme christ le fait pour l`Église,
ማንም የገዛ ሥጋውን የሚጠላ ከቶ የለምና፥ ነገር ግን የአካሉ ብልቶች ስለሆንን፥ ክርስቶስ ደግሞ ለቤተ ክርስቲያን እንዳደረገላት፥ ይመግበዋል ይከባከበውማል።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Écris à l`ange de l`Église de pergame: voici ce que dit celui qui a l`épée aiguë, à deux tranchants:
በጴርጋሞንም ወዳለው ወደ ቤተ ክርስቲያን መልአክ እንዲህ ብለህ ጻፍ። በሁለት ወገን የተሳለ ስለታም ሰይፍ ያለው እንዲህ ይላል።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu`elle soit aussi lue dans l`Église des laodicéens, et que vous lisiez à votre tour celle qui vous arrivera de laodicée.
ይህችም መልእክት በእናንተ ዘንድ ከተነበበች በኋላ፥ በሎዶቅያ ሰዎች ማኅበር ደግሞ እንድትነበብ አድርጉ። ከሎዶቅያም የምትገኘውን መልእክት እናንተ ደግሞ አንብቡ።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises!
መንፈስ ለአብያተ ክርስቲያናት የሚለውን ጆሮ ያለው ይስማ።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: