Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
t’es bête
ክብር ለእግዚአብሔር ይሁን
Laatste Update: 2022-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu n' es qu' un avertisseur .
አንተ አስጠንቃቂ እንጂ ሌላ አይደለህም ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et tu n' es pas un dominateur sur eux .
በእነርሱ ላይ ተሿሚ ( አስገዳጅ ) አይደለህም ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et toi , tu es un résident dans cette cité -
አንተ በዚህ አገር ሰፋሪ ስትኾን ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et tu es certes , d' une moralité éminente .
አንተም በታላቅ ጠባይ ላይ ነህ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et toi , certes , tu es très clairvoyant sur nous » .
« አንተ በእኛ ነገር ዐዋቂ ነህና ፡ ፡ »
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu ( muhammad ) es certes du nombre des messagers ,
አንተ በእርግጥ ከመልክተኞቹ ነህ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eh bien , rappelle ! tu n' es qu' un rappeleur ,
አስታውስም ፤ አንተ አስታዋሽ ብቻ ነህና ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ils dirent : « tu es certes du nombre des ensorcelés ;
አሉ « አንተ በብዛት ከተደገመባቸው ሰዎች ነህ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui disait : « es -tu vraiment de ceux qui croient ?
« በእርግጥ አንተ ከሚያምኑት ነህን ? የሚል ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des véridiques ! »
« ከእውነተኞቹም እንደኾንክ በእኛ ላይ ከሰማይ ቁራጭን ጣልብን ፡ ፡ »
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je suis ton seigneur . enlève tes sandales : car tu es dans la vallée sacrée , tuwâ .
« እኔ ጌታህ እኔ ነኝ መጫሚያዎችህንም አውልቅ ፡ ፡ አንተ በተቀደሰው ሸለቆ በጡዋ ነህና ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
( allah ) dit : « tu es de ceux à qui un délai est accordé ,
( አላህም ) አለው « አንተ ከሚቆዩት ነህ ፡ ፡ »
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
« pourquoi moïse t' es -tu hâté de quitter ton peuple ? »
« ሙሳ ሆይ ! ከሕዝቦችህ ምን አስቸኮለህም » ( ተባለ ) ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
[ allah ] dit : « tu es de ceux à qui délai est accordé . »
፡ -አንተ ከሚቆዩት ነህ አለው ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu n' es qu' un homme comme nous ; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs .
« አንተም ብጤያችን ሰው እንጅ ሌላ አይደለህም ፡ ፡ እነሆ ከውሸታሞች ነህ ብለን እንጠረጥርሃለን ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
[ allah lui ] dira : « de même que nos signes ( enseignements ) t' étaient venus et que tu les as oubliés , ainsi aujourd'hui tu es oublié » .
( ነገሩ ) እንደዚሁ ነው ፡ ፡ « ታምራታችን መጣችልህ ፡ ፡ ተውካትም ፡ ፡ እንደዚሁም ዛሬ ትተዋለህ » ይለዋል ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: