Je was op zoek naar: construire 6 phrase qui contiennent des adje... (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

construire 6 phrase qui contiennent des adjectif

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

tous les courriers électroniques arrivant qui contiennent des fichiers ou des informations

Arabisch

وتُلقى جميع رسائل البريد الإلكتروني التي تتضمن أنواع ملفات أو فحوى ممنوعين خارج الشبكة، مما يكفل عدم تأثر وصلات الإدارة بها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces matériels ne détectent que les mines qui contiennent des éléments semiconducteurs.

Arabisch

وهذه الأجهزة لا تكشف سوى الألغام التي تحتوي على عناصر شبه موصّلة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de la concurrence 5 — 7 c. accords bilatéraux qui contiennent des dispositions

Arabisch

جيم - الاتفاقات الثنائية الشاملة لقوانين المنافسة 8 -10

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il en est aussi qui contiennent des clauses de surveillance de l'application.

Arabisch

وبعضها أيضاً يتضمن أحكاما لرصد الامتثال.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ceci est particulièrement vrai des traités qui contiennent des dispositions relatives au tracé des frontières.

Arabisch

ويسرى هذا الأمر على وجه الخصوص على المعاهدات التي تشمل أحكاما لترسيم الحدود.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1. par >, on entend des munitions qui contiennent des sousmunitions avec des explosifs.

Arabisch

1- تعني "الذخائر العنقودية " ذخيرة تحتوي على ذخائر صغيرة بها متفجرات.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

certains ont promulgué des lois qui contiennent des dispositions analogues à celles des instruments internationaux susmentionnés.

Arabisch

وتحتوي قلة من تلك القوانين على أحكام مماثلة لتلك اﻷحكام الواردة في الصكوك الدولية المذكورة أعﻻه .

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1. lois relatives à la liberté d'association qui contiennent des dispositions instaurant une discrimination explicite

Arabisch

1- التشريعات المنظمة لحرية تكوين الجمعيات التي تتضمن أحكاماً تمييزية بشكل صريح

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'appelle respectueusement votre attention sur les annexes au rapport qui contiennent des informations classées confidentielles.

Arabisch

وأود استرعاء انتباهكم إلى مرفقات التقرير، وهي تتضمن معلومات مصنفة كمعلومات سرية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette proposition devrait améliorer la situation actuelle dans laquelle même des lois qui contiennent des dispositions discriminatoires sont pleinement reconnues .

Arabisch

وهذا اﻻقتراح يُعتبر تحسينا عن الوضع الحالي الذي يمنح اعترافا كامﻻ بالقوانين التي تحتوي على أحكام تمييزية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

15. différents secteurs sont régis par des réglementations spécialisées qui contiennent des dispositions relatives à l'information financière.

Arabisch

15- يخضع العديد من القطاعات لتشريعات خاصة متعددة تتضمن أحكاماً تتعلق بالإبلاغ المالي.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces tubes sont alors expédiés à un centre où des chiens spécialement formés repèrent ceux qui contiennent des vapeurs d'explosifs.

Arabisch

وترسل أنابيب تركيز اﻷبخرة بعد ذلك إلى حيث تستخدم كﻻب مدربة خصيصا لذلك في اكتشاف اﻷنابيب الموجبة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

20. de nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

Arabisch

20- بيد أن كثيراً من الدول قد اعتمد تشريعاتٍ وطنية تعرِّف الإرهاب على نحوٍ مبهمٍ أو غير واضحٍ أو فضفاض.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

b) renforcer les mécanismes de répression des accords multilatéraux existants qui contiennent des dispositions relatives à la prévention du trafic international illicite.

Arabisch

(ب) تدعيم آليات المراقبة في الاتفاقات متعددة الأطراف القائمة التي تتضمن أحكاماً تتعلق بمنع الاتجار الدولي غير القانوني.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(les éléments obtenus par le bureau du procureur de la république de géorgie sont consignés dans plus de 80 volumes qui contiennent des informations détaillées et révélatrices.

Arabisch

)هناك أكثر من ٠٨ مجلداً من اﻷدلة التي حصل عليها مكتب مفوض جمهورية جورجيا وهي تتضمن مواد تكشف عن الحقائق بصورة شاملة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

38. les organismes se sont constamment déclarés satisfaits des rapports du cci à l'échelle du système, qui contiennent des analyses complètes et approfondies.

Arabisch

38 - وأوضح أن الوكالات دأبت على الإعراب عن تقديرها لتقارير وحدة التفتيش المشتركة على نطاق المنظومة والتي تتضمن تحليلا شاملا ومتعمقا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1. le secrétariat porte à l'attention du spt toutes les communications reçues qui contiennent des informations soumises aux fins d'examen par le spt.

Arabisch

1- توجه الأمانة عناية اللجنة الفرعية إلى كافة المراسلات الواردة التي تتضمن معلومات مقدمة إلى اللجنة الفرعية للنظر فيها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d) suivre les progrès accomplis en examinant soit des rapports spéciaux sur le multilinguisme, soit des rapports sur l'exécution des programmes qui contiennent des indicateurs pertinents.

Arabisch

(د) ترصد التقدم المحرز عند النظر إما في التقارير المحددة التي تتعلق بتعدد اللغات أو في التقارير التي تتناول الأداء البرنامجي التي ينبغي أن تشمل مؤشرات ذات صلة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en outre, les présidents supervisent ou revoient les «directives pratiques» qui contiennent des conseils relatifs aux procès et à d’autres fonctions des chambres.

Arabisch

وبالإضافة إلى ذلك، يقوم رئيسا المحكمتين بمراقبة أو استعراض إصدار "توجيهات الممارسة " التي تستخدم كدليل يسترشد به في المحاكمة وفي المهام الأخرى التي تضطلع بها الدوائر.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

2. le koweït a également ratifié les trois conventions internationales ci-après qui contiennent des dispositions interdisant le travail forcé et la discrimination en matière d'emploi :

Arabisch

٢ - وقد صدقت دولة الكويت على ثﻻث اتفاقيات عمل دولية تتضمن أحكاما تحرم العمــل اﻹجبــاري أو التمييز في معاملة اﻷشخاص واستخدامهم وهذه اﻻتفاقيات هي كاﻵتي:

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,726,973,047 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK