Je was op zoek naar: fais moi signe quand tu seras libre (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

fais moi signe quand tu seras libre

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

fait moi signe quand tu seras libre

Arabisch

fait moi signe quand tu seras libre

Laatste Update: 2023-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors, fais-moi signe quand tu seras prêt.

Arabisch

اعلمني عندما تكون مستعداً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

fais moi signe quand tu finis

Arabisch

let me know when you finish

Laatste Update: 2020-02-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais moi un signe quand tu peux.

Arabisch

فلتتصلي بي عندما تستطيعي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais-moi signe quand tu redescends.

Arabisch

بلغني عندما تموت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais moi signe quand tu es en position.

Arabisch

أعلميني عندما تكونين في الموقع.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- fais-moi signe quand tu as un nom.

Arabisch

-اتصل بي عندما تحصل على الاسم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais moi signe quand tu auras le signal.

Arabisch

فقط أخبرني حينما تـأتي الإشارة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais-le, et tu seras libre.

Arabisch

نفّذ الأمر... وتكون قد إنتهيت!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais-moi signe quand tu reçois ce message.

Arabisch

اعلميني أن كنتُ قد حصلتِ على هذه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais moi signe quand tu l'auras fait, mark.

Arabisch

أخبرني عندما تكتشف ذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais-moi signe quand t'as fini.

Arabisch

حسنا , اخبرني عندما تنتهي هنا , مفهوم ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

eh bien, fais-moi signe quand tu auras choisi.

Arabisch

حسن، أخبرني عندما تتدبّر أمر واحد من هذه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais moi signe quand tu l'as mis dans les vappes.

Arabisch

دق لي عندما تفقده الوعي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais moi signe.

Arabisch

أنا معكم. "تقصد الإنتظار ورؤية الصدام"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

fais-moi signe.

Arabisch

أشر إلي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais-moi signe!

Arabisch

يجب انت تخبرينى!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- fais-moi signe.

Arabisch

اعطني الاشاره لن احتاج لها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

alors, fais-moi signe.

Arabisch

حسنا إذن اعلمني عندما تجده

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- maintenant fais-moi signe.

Arabisch

-و الآن لوحوا لي فحسب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,045,751,237 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK