Je was op zoek naar: quand on se verra il faut reste ensmble (Frans - Arabisch)

Frans

Vertalen

quand on se verra il faut reste ensmble

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

on parlera quand on se verra.

Arabisch

حَسَناً، سَأُقابلُك لاحقاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on se verra quand on se verra.

Arabisch

أظن بأني سأراكم عندما أراكم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

bon, on discutera quand on se verra.

Arabisch

إستمعي.. سنتحدّث... عندما أقابلكِ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je t'expliquerai quand on se verra.

Arabisch

أنظر ، سوف أشرح كل شيئ عندما أراك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je te dirai tout quand on se verra.

Arabisch

-هم يضعونك في الأعلى هنا ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

"on se verra quand on se verra."

Arabisch

(سنراك عندما نراك يا (بيرس

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

- quand on se verra. - aujourd'hui.

Arabisch

-عندما نلتقي .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

quand on se verra, y aura plus de doute.

Arabisch

اسمعي، بالمرّة القادمة التي تريني بها، لن يكون هنالك شكّ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tu me diras tout quand on se verra demain.

Arabisch

يمكنك أن تقول لي كل شيء عن ذلك عندما أراك غدا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il m'offrira son cadeau quand on se verra.

Arabisch

سيمنحني هديته في المرة التاليه لرؤيته لي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

voilà ce qui arrive quand on se gare où il faut pas.

Arabisch

لا ، حسنًا .. هذا مايحدث عندما توقفين السيارة في مكان غير مخصص لك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

quand on se fait agresser, il faut toujours faire le mort.

Arabisch

إذا هوجمت،يجب دائما أن تدعي الموت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on se verra tous les jours pour le reste de la guerre !

Arabisch

سوف يرى كل منا الاخر كل يوم لباقي ايام الحرب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

appelle-moi quand tu finis, on se verra quelque part.

Arabisch

اتصلي عندما تنتهين من العمل سوف اقابلك في مكان ما

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- on se verra quand même.

Arabisch

-سنظلّ نلتقي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on se verra quand tu rentreras.

Arabisch

أراكَ عندما تعود

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j'ai besoin d'aide. je te dirai tout quand on se verra.

Arabisch

أحتاج مساعدتك سأشرح كل شيئ عندما أراك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on se verra quand le devoir appellera.

Arabisch

أراكم عندما يطلبنا الواجب.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- on se verra quand j'arriverai.

Arabisch

نعم، نحن مستعدون للتحرك جيد، اراك عندما نصل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on se verra quand on pourra. ce soir ?

Arabisch

إذاً، سنرى بعضنا متى ما استطعنا، ماذا عن الليلة؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,651,455,659 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK