Je was op zoek naar: je t'aime mon amour (Frans - Catalaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Catalaans

Info

Frans

je t'aime mon amour

Catalaans

jo tombé

Laatste Update: 2020-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t'aime

Catalaans

t'estimo el meu amor

Laatste Update: 2019-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t’aime

Catalaans

bona nit que dormis bé

Laatste Update: 2021-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t'aime aussi

Catalaans

fins dema

Laatste Update: 2019-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t'aime beaucoup,,

Catalaans

t'estimo molt

Laatste Update: 2022-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t aime mon garde du corps

Catalaans

Laatste Update: 2021-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t'aime en catalan

Catalaans

muy bien eso me gusta

Laatste Update: 2013-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bonne nuit mon amour

Catalaans

belle terre

Laatste Update: 2023-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bonne nuit mon amour catalan

Catalaans

bona nit amor meu

Laatste Update: 2022-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai aussi t? amore je t'aime beaucoup

Catalaans

acho me grade

Laatste Update: 2012-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je aime le chocolat est si bon

Catalaans

m'agrada molt la xocolata negra perque està molt bona

Laatste Update: 2014-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

" on peut se lâcher les cheveux pour aller à l'école, mais je n'aime pas. ils deviennent tout secs et ça fait moche.

Catalaans

“pots portar el cabell solt a la meua escola, però no m'agrada perquè es queda sec i no es veu bonic.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,788,714,772 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK