Je was op zoek naar: pour illustrer ce propos (Frans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Chinese

Info

French

pour illustrer ce propos

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Frans

- pour illustrer mon propos.

Chinees (Vereenvoudigd)

为了阐明我的观点而杜撰出来的

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'était pour illustrer mes propos.

Chinees (Vereenvoudigd)

这样比较生动嘛

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour illustrer mon propos, une scène romantique classique.

Chinees (Vereenvoudigd)

这里有古典浪漫场景

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai convoqué ces témoins... pour illustrer mon propos :

Chinees (Vereenvoudigd)

我請這些證人來 是來佐證我在本案的觀點

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vais illustrer ce point.

Chinees (Vereenvoudigd)

我给你举个例子

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les loups emportent le corps, comme pour illustrer mes propos.

Chinees (Vereenvoudigd)

他的尸体被狼拖走了 仿佛阐释了我的观点

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je voudrais revenir sur la situation au bangladesh pour illustrer mon propos.

Chinees (Vereenvoudigd)

让我回头谈谈孟加拉国局势加以说明。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'encadré 9 illustre ce propos.

Chinees (Vereenvoudigd)

框9提供了这方面的一个实例。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour illustrer ce problème, nous présenterons trois exemples illustratifs.

Chinees (Vereenvoudigd)

为了表明这一问题,我们将提出三个案例。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une décision de la cour constitutionnelle sud-africaine vient également illustrer ce propos.

Chinees (Vereenvoudigd)

57. 南非宪法法院的裁决也阐明了这一点。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les données de différentes institutions sont utilisées pour illustrer ce phénomène.

Chinees (Vereenvoudigd)

为说明这一问题,使用了各机构的数据。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

exemples pour illustrer comment scripter dans kword

Chinees (Vereenvoudigd)

演示 kword 脚本的示例

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en fait, c'est juste pour illustrer le site.

Chinees (Vereenvoudigd)

实际上 只是网站的配图而已

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

deux cas ont été pris en exemple pour illustrer les incidences de ce phénomène anormal.

Chinees (Vereenvoudigd)

可用两个例子来说明这一反常情况的后果。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n'ai que ça pour illustrer toute ma carrière.

Chinees (Vereenvoudigd)

我是说,我整个事业生涯中 只拿过这么一个奖

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le thème des > sera utilisé pour illustrer ces étapes.

Chinees (Vereenvoudigd)

下面以 "有意生产的持久性有机污染物(多氯联苯) "的主题为例子详细说明这些步骤。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pour illustrer ce propos, les paragraphes suivants présentent un échantillon des projets de terrain de l'oim qui concernent des peuples autochtones.

Chinees (Vereenvoudigd)

为说明起见,以下各段介绍移徙组织涉及土著人民的实地项目的抽样情况。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

45. trois cas concrets ont été mentionnés pour illustrer les efforts en cours dans ce domaine.

Chinees (Vereenvoudigd)

45. 为了说明这一方面正在展开的努力,有人提到了三个具体的事例。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

24. on pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.

Chinees (Vereenvoudigd)

24. 一个例子可能有助于说明这些观点。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c'était un exercice pour illustrer le danger de la conformité.

Chinees (Vereenvoudigd)

那次,那是证明一种论点的练习

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,471,694 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK