Je was op zoek naar: je t' encule (Frans - Duits)

Frans

Vertalen

je t' encule

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

paris on t encule

Duits

bets we fuck you

Laatste Update: 2022-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t aime

Duits

ich liebe dich frau

Laatste Update: 2022-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t?m

Duits

i t? m

Laatste Update: 2014-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t â´ame

Duits

i tâ tâme

Laatste Update: 2022-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t invite a mon anniversaire

Duits

i invite you to my birthday

Laatste Update: 2022-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t' offre donc le repas."

Duits

deshalb lade ich dich zum abendessen ein."

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

salut je t invite a mon anniversaire le 23

Duits

hallo ich t auffordern ist mein geburtstag mai 23 a mein geburtstag

Laatste Update: 2013-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t aime mon amour tu es ma vie , je pen

Duits

i love you my love you are my life, i pen

Laatste Update: 2024-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t`envoie donc un homme habile et intelligent,

Duits

so sende ich nun einen weisen mann, der verstand hat, huram, meinen meister

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

(disque optique) (support magnetiql je) t t 1

Duits

online­di alog­datenbank­systeme mf (optische platte) (magnetische medien) t

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

" je t' envie vraiment, prix nobel fatuzzo, lui ai-je dit.

Duits

" ich beneide dich wirklich, nobelpreisträger fatuzzo", antwortete ich ihm.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.

Duits

in der not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...

Duits

und er sprach zu mir: gehe hin; denn ich will dich ferne unter die heiden senden!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.

Duits

du bist mein gott, und ich danke dir; mein gott, ich will dich preisen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en outre, quelques centaines de titres font régulier emen t 1 ' ob je t de transactions hors-bourse.

Duits

außerdem werden einige hundert ti tel regelmäßig im außerbörsliehen verkehr umgesetzt. der

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.

Duits

wohlan, ich gab dir einen könig in meinem zorn, und will ihn dir in meinem grimm wegnehmen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!

Duits

ein lied im höhern chor. aus der tiefe rufe ich, herr, zu dir.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quelques instants je t`avais abandonnée, mais avec une grande affection je t`accueillerai;

Duits

ich habe dich einen kleinen augenblick verlassen; aber mit großer barmherzigkeit will ich dich sammeln.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

Duits

gürte deine lenden wie ein mann; ich will dich fragen, lehre mich!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!

Duits

du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,877,192,275 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK