Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
chaque compresseur est équipé avec un appareillage de protection teddington et une soupape de contrôle avertissant et protégeant l'installation en cas de surchauffe et en cas d'un niveau d'huile insuffisant.
der materialtransport erfolgt auf gleisen, deren schienen ein metergewicht von 74 kg besitzen und auf hölzernen schwellen mit einem abstand von 1 m verlagert sind.
les réservoirs hydrauliques doivent être équipés d'un dispositif d'alarme de niveau surveillant l'abaissement du niveau d'huile au-dessous du niveau de remplissage le plus bas permettant un fonctionnement sûr.
hydrauliktanks sind mit niveaualarmgebern auszurüsten, die ein absinken des Ölstandes unter den für den sicheren betrieb niedrigsten zulässigen füllstand überwachen.
- les contrôles de niveau d'huile imposaient aux mécaniciens de travailler sur le convoyeur blindé pour retirer des vis sans têtes. il n'y avait pas les simples regards que l'on trouve sur d'autres machines.
- bei der prüfung des Ölstands musste der schlosser auf dem panzerförderer stehend gewindeschrauben lösen, während an anderen maschinen der Ölstand einfach an kontrollfenstern abgelesen werden kann.
croit-on que l'italie aurait subventionné au même niveau l'huile d'olive ou les fruits et légumes transformés si son parlement avait eu à voter chaque année les crédits correspondants ?
hätte italien sein olivenöl oder seine obst- und gemüse verarbeitungserzeugnisse in der gleichen höhe subventioniert, wenn sein parlament jedes jahr die mittel hierfür hätte genehmigen müssen?
abaissement du niveau d'huile des réservoirs hydrauliques au-dessous du niveau de remplissage le plus bas au sens de l’article 6.03, paragraphe 2, et de la pression de service du système hydraulique;»
unterschreitung des niveaus des Ölstands der hydrauliktanks nach artikel 6.03 nummer 2 und des betriebsdrucks des hydraulischen systems;“
des détecteurs mesurant le niveau d'huile, de carburant, d'eau, la température du moteur, la vitesse et la pression des pneus, apportent au conducteur des informations sur l'état du véhicule et des avertissements en cas de dépassement de certaines limites ou de défaillances.
der bordcomputer verarbeitet die von den fahr zeugsensoren und der infrastruktur erhaltenen ursprungsdaten. darüber hinaus ist er für das wie derauffinden von daten in massenspeichern zu ständig.
- la fourniture de cartouches de graissage chargées par ressort, - l'utilisation de lignes de graissage à distance pour les boîtes d'engrenages capotees placées sous les bras collecteurs, - l'emploi d'indicateurs à distance du niveau d'huile dans la boîte des engrenages du bras.
- einführen von federgespannten schmierpatronen. - verwendung der zentralschmierung für verdeckte getriebe unter ladearmen. - verwendung von femanzeigen für den Ölstand im auslegergetriebe.
avant de passer au volet suivant, l’instructeur doit montrer au motard un certain nombre de vérifications qui doivent être effectuées régulièrement pour garantir que la machine soit en état de prendre la route. celles-ci doivent inclure, le cas échéant, le fonctionnement des freins et l’état des plaquettes, les joints d’huile de fourche, la pression et l’état des pneus, la lubrification et la tension de la chaîne, le niveau d’huile moteur et la présence de fuites d’huile ou de carburant.
vor dem Übergang zum aspekt erstes fahren muss sich der fahrlehrer vergewissern, dass der fahrer richtig auf dem motorrad sitzt, sicher auf- und absteigen und haupt- und seitenständer verwenden kann sowie die bedienelemente und ihre funktionsweise kennt und in der lage ist, den motor anzulassen und abzustellen sowie sicherheitsprüfungen vorzunehmen.