Je was op zoek naar: Ça va mieux mon amour , j'ai plus (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

Ça va mieux mon amour , j'ai plus

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

mon amour, j'ai fini

Engels

anglais

Laatste Update: 2022-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon amour, j'ai attendu,

Engels

when the sweetest voice i ever heard, whispered to my soul

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais ça va mieux

Engels

but it got better

Laatste Update: 2019-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

joanne: Ça va mieux.

Engels

joanne: feel better.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mars 2002: «Ça va mieux.

Engels

march 2002: “i’m better.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais ça va, mon amour/mais c'est bon, mon amour

Engels

but it's okay, my love

Laatste Update: 2020-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est-ce que ça va mieux?

Engels

is it getting better?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bon, sinon, mes jambes, ça va mieux.

Engels

other than that, my legs are doing much better.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

« maintenant ça va mieux aller. »

Engels

'now we shall get on better.'

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

brésil : Ça va mieux en le disant

Engels

brazil: it gets better · global voices

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

accepter que ça va mieux et pire jours.

Engels

accept that it's going better and worse days.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ensuite, à partir du troisième, ça va mieux.

Engels

then, from the third day on, it gets better.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il veut que ses fans savent que ça va mieux.

Engels

he wants his fans to know that it gets better.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est bon mon amour j'ai pensé/c'est bon mon amour je me suis dit

Engels

it's okay my love i figured

Laatste Update: 2020-09-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que ça va mieux pour george cox asteure.

Engels

i guess george cox is having a easy time of it now.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est-ce que quelqu’un peut dire que ça va mieux

Engels

can anyone say things are lookin' good

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans


Ça va mieux que je l'aurais pensé.

Engels


this is going better than i expected.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

18:25 jean-christophe péraud: "Ça va mieux"

Engels

18:10 jean-christophe peraud: "the tour is going to eat...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

mais ça va mieux lorsque vous utilisez le mâle médicaments d'examen supplémentaires régulièrement.

Engels

but it’s going to be better when you use the male extra review drugs regularly.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

« avant je n’avais pas de travail, mais ça va mieux maintenant.

Engels

“earlier, i had no job but now things have gone better.

Laatste Update: 2017-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,154,381 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK