Je was op zoek naar: ça te dérange que je t'écris (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

ça te dérange que je t'écris

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

ça te dérange

Engels

Laatste Update: 2021-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ça ne te dérange pas que je regarde ?

Engels

i won't be watching that

Laatste Update: 2021-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il ne faut pas que ça te dérange.

Engels

you can’t really let it get to you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si ça te dérange pas, je vais me passer de script.

Engels

ash, if you don't mind, i'm gonna go off-script on this one.

Laatste Update: 2021-06-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Ça te dérange si on vérifie tout ça ?

Engels

well, you mind if we kick the tires on this?

Laatste Update: 2020-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela te dérange-t-il que je retire mon chandail ?

Engels

do you mind if i take off my sweater?

Laatste Update: 2018-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est ce que je te dérange?

Engels

do i distrub you?

Laatste Update: 2023-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est-ce que je te dérange ?

Engels

am i disturbing you?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'espère que je ne te dérange pas ?

Engels

i hope i'm not disturbing you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

jetez un oeil ici pour consulter le produit que je écris!

Engels

take a look here to check out the product i am writing about!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

r. j'ai dû terminer quelque chose pour le travail. Ça te dérange?*

Engels

a. i had to finish something for work, is that a problem?*

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

Engels

confident of your obedience, i write to you, knowing that you will do even more than i ask.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est-ce que je te dérange en ce moment?

Engels

am i disturbing you at the moment?

Laatste Update: 2023-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

1.21 c'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

Engels

1:21 having confidence in your obedience i wrote unto you, knowing that you will also do more than i say.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est-ce que ça te dérange si j'ouvre la fenêtre et laisse aller la fumée dehors ?

Engels

do you mind if i open the window and let the smoke out?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour terminer la partie positive dans gendebatten pensé que je écris qu'il y aura une durabilité accrue si vous utilisez de la technologie génétique.

Engels

to end the positive part within gendebatten thought i would write that there will be greater sustainability if you use genetic engineering.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

21 c’est en me fiant à ton obéissance que je t’écris, sachant que tu feras même au-delà de ce que je dis.

Engels

21 confident of your obedience, i write to you, knowing that you will do even more than i say.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

maintenant, ainsi que je l'écris, les survivants culturels sont sous l'assaut des intérêts du bois de construction, du pétrole et d'évangélisation.

Engels

now, as i write, these last cultural survivors are under the assault of timber, oil and evangelist interests.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce qui est certain, c'est que je n'écris pas ces quelques lignes pour exposer mes idées, mais pour définir la raison d'être d'une discipline.

Engels

as all good architects know, everything depends on dozens of factors and a certain degree of tact. however, i am not writing here to set out my own ideas, but to explain the reasons for the existence of a discipline.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si je t'écris tout cela, c'est parce que je suis perdue. je ne sais plus quoi faire entre la mission et arizona, le mensonge et la vérité.

Engels

i studied french and russian, so i like those, but i like the modern novel and i loved ‘harry potter.’ i’m really sad about that being over.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,035,921,952 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK