Vraag Google

Je was op zoek naar: ébranlée (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

La bourgeoisie est ébranlée.

Engels

On the contrary, it is one more reason for blaming it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

L'autocratie est ébranlée.

Engels

’The autocracy is wavering.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Leur confiance a été ébranlée.

Engels

Their confidence has been shaken.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

L'armée en fut ébranlée.

Engels

This shook the army to its very core.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

La politique climatique européenne ébranlée

Engels

Europe's staggering climate policy

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

La confiance des investisseurs est ébranlée.

Engels

low levels of investor confidence;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Leur confiance a été sérieusement ébranlée.

Engels

Their confidence has been dealt a serious blow.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Leur confiance a été sérieusement ébranlée.

Engels

And why do we not start working on agreements to which we want to adhere?

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Cette confiance est aujourd'hui ébranlée.

Engels

This trust has now been shaken.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

• Est-ce que la confiance est ébranlée?

Engels

• Is trust being damaged?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fiance des utilisateurs serait durablement ébranlée.

Engels

tively independent budget.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

La subsidiarité est ébranlée lentement mais sûrement.

Engels

Subsidiarity is being undermined slowly but surely.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

La subsidiarité est ébranlée lentement mais sûrement.

Engels

It is, however, worrying that more and more powers are being transferred to the centre of the Union, especially the Commission.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

La confiance du groupe n’est pas ébranlée

Engels

The squad's confidence hasn't been affected

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- Vincent, lui demanda-t-elle, ébranlée.

Engels

- Non, gardez-là.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ils m’ont fortement interpelée et bien sûr ébranlée.

Engels

Their remarks made your Rapporteur thoughtful, indeed she was shaken.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

L'Angleterre est ébranlée par une grève formidable.

Engels

Britain is convulsed by a huge mass strike.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Présentement votre réalité continue d'être ébranlée.

Engels

At present, your reality is continuing to topple.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

L’armée tsariste était ébranlée mais non brisée.

Engels

The Tsarist army was shaken but not broken.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Après le jugement, l'opinion israélienne fut ébranlée.

Engels

After the verdict, Israeli opinion was shaken.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK