Je was op zoek naar: a chacun son goût, n'est ce pas (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

a chacun son goût, n'est ce pas

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

a chacun son

Engels

to each his own

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

chacun son goût.

Engels

no accounting for tastes!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n'est-ce pas?

Engels

aren't us ?

Laatste Update: 2024-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a chacun son rôle

Engels

rtd performers:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n’est-ce pas ?

Engels

do you not feel the same?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n´est ce pas

Engels

i don’t know

Laatste Update: 2021-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

« a chacun son dû »,

Engels

"to each his own"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

a chacun son probleme

Engels

to each his problem

Laatste Update: 2019-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

scandaleux, n' est-ce pas?

Engels

is this not something of a scandal?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n' est-ce pas incohérent?

Engels

is that not inconsistent?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu viens n est ce pas

Engels

come n is not

Laatste Update: 2017-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n' est-ce pas une contradiction?

Engels

is this not a contradiction?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est-ce pas?

Engels

isn’t it?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi n' est-ce pas possible ?

Engels

but why not?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n’ est-ce pas la vérité?

Engels

is that not the truth?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n' est-ce pas, madame la commissaire?

Engels

is that not so, commissioner?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n' est-ce pas de l' optimisme pur?

Engels

is that not pure opportunism?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n' est-ce pas, monsieur cohn-bendit?

Engels

is that not right, mr cohn-bendit?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sans doute n' est-ce pas la première fois.

Engels

not for the first time, no doubt.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n' est-ce pas ce que veulent les employeurs?

Engels

is this not what employers want?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,029,039,486 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK