Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
parvenu pres d’eux, je leur expliquai ma situation, et ils m’arreterent au passage pour me preter une perche.
i explained the matter to them when i got nearer, and they caught me and lent me a pole.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entre-temps, mes amis arriverent sur l’autre rive et s’arreterent aussi pour l’observer.
in the course of time my friends arrived on the opposite bank, and they stopped and watched him too.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais eux la distinguaient mieux sans doute, car les rivelaines s'arreterent de taper, et ils la plaisanterent d'avoir ôté sa culotte.
but they could see her better, no doubt, for the picks left off hammering, and they joked her about taking off her trousers.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais ils s'arreterent, pour regarder zacharie et mouquet, qui, apres avoir bu une chope avec deux autres camarades, entamaient leur grande partie de crosse.
but they stopped to gaze at zacharie and mouquet, who, after having drunk a glass with two other mates, had begun their big game of crosse.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
greim se casa peniblement derriere le pilote et la toute petite hanna (5 picds, 1(>u livres), sans aucune apprehension, se faufila, pieds en avant, par l'ouverture d'une trappe de visite et fit le voyage pelotonnee a l'arriere du fuselage . quarante chasseurs les escortaient et plusieurs, dont le leur, furent endommages par le rase-mottes qu'ils firent sous le tir soutenu des russes mais les passagers arrivercnt malgre tout a ban port . a gatow, ils trouverent un bi p lace le g cr de reconnaissance q ui leur servirail pour se poser dans la rue, pres de l'abri celebre . greim prit les conunandes, car hanna n'avait jamais pilote sous les balles, tandis que les chasseurs formaient un ecran de protection . frolant presque la cime des arbres, alors que les combats se livraient dans les rues, le petit avion s'offrait en cible facile aux tirs du sol . bientot les balles russes lui cinglaient le ventre, le reservoir a carburant fut perce et greim, le pied fracasse, perdit connaissance . hanna, de sa place arricre, se pencha par-dessus ses epaules, saisit les commandes et se posa tant bien yue mal sur la chaussee . ils arreterent une voiture qui pasait et se trouverent bientot, trernblants mais vivants, face a hitlcr . pendant trois jours,l'artillerie russe les garda prisonniers dans leur rcfuge souterrain attendant une mort imminente . le deuxflighl comment, td irion 4 i 978
. ht ntsclt c 1 t~ lht irttd c ) rn u~ i. . r 1c i , mu~cnttnt antl ~untmunicatiun . lltat guerin g shuuld e~ercise his ri g ht uf su' ~ess t ur t and l ake uver tl t> 1 eade t~s htl ~ uf tht gt t ' ' was alrea~v eul uff or dead, sin~e iime fur negutiatiun with thc allieti tivas c,ettine shcirt . ` . , ~. 1 r e 1i i ~ ~v as qtu~ i.~ i) ~,, t t c (~tertnt, g c~ nitnning thal r' tn r w, s , . . 1 ite r 1 a . ttl 1 rn t,c~ mmand and 1~, r 1t'td d rng 'an v nldtpgndent c : .. ntg~g . l lte i ultrer felt ltr itad het:n hetrayed by ihe reichsmarsltall , immediatel ~ ~ dis inissed h'im f' r u m ~all u'- . 1ttges .anl had c . liirn p ut under huuse arrest with ltis statt . , . , _ , on :1 p r~l _qth . (~eter al tu n c~r el' n t sv as srt rn m u n gd tr c t nt t 1lunich tcr llilter's hunker under the c}tancellerv to be vested _.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak