Je was op zoek naar: bah tu c'est que je ne regarde par le foot (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

bah tu c'est que je ne regarde par le foot

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

ce qui me console, c' est que je ne suis pas le seul.

Engels

i take comfort in the fact that i am not the only one.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

le fait est que je ne le crois pas.

Engels

the bottom line is, i believe that.

Laatste Update: 2013-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je sais une chose, c'est que je ne sais rien.

Engels

i know one thing, that i know nothing.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans son autoportrait, carr ne regarde par le spectateur.

Engels

carr does not look at the viewer in her self-portrait.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais le problème, c’est que je ne fais pas dans

Engels

i mean, how many times have you bought

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la vérité c'est, que je ne t'ai jamais laissé.

Engels

the truth is, i never left you.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la vérité est que je ne l'aime pas.

Engels

truth is, i don't like him.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

booz wrote: ce que tu ne comprends pas, c'est que je ne blâme pas ces mecs.

Engels

it's not a joke.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je voudrais dire autre chose aussi; c'est que je ne comprends pas, dans le fond.

Engels

i would also like to say something else, which is that basically i do not understand.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le problème est que je ne l’aime plus.

Engels

the problem is that i don't love him anymore and moreover he won't allow me to embrace islam and he refuses to embrace it as well.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le fait est que je ne peux pas y arriver seul.

Engels

the fact is, i can't do it alone.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ma première remarque est que je ne pense pas qu'il ait lu le projet de loi.

Engels

my first comment is that i am sure he did not read the bill.

Laatste Update: 2011-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tout ce que je peux dire, c'est que je ne crois pas à la sincérité du gouvernement.

Engels

all i can say is that i do not believe the government is sincere.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le fait est que je ne peux agir sans réfléchir, je dois être guidée par les faits.

Engels

the fact is that i cannot act without thinking; i have to be guided by the facts.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

-- c'est que je ne suis pas son amie, dit-elle en soupirant, mais sa victime.

Engels

"that is because i am not his friend," said she, sighing, "but his victim!"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

jean 6:39 or, la volonté de celui qui m'a envoyé, c'est que je ne perde rien

Engels

john 6:39 and this is the father’s will which hath sent me, that of all which

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tout ce que je peux dire, c’est que je ne veux jamais revivre une telle expérience.

Engels

all i can say is that i never want to go through that again.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

i, tout ce que je sais, c'est que je ne vais pas là-bas, là où hne & eamignon,.

Engels

i, all i know is that i do not go there, wherever est & eacute,.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

l'autre chose que je ne pouvais pas lui dire, c'est que je n'en voulais pas.

Engels

the other thing i couldn't tell him is that i didn't want any.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne me dérange pas parce que je ne regarde pas habituellement ce genre de choses, mais j'ai pensé que je mentionnerais il.

Engels

it doesn’t bother me because i don’t usually look at this stuff but i figured i’d mention it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,025,622,864 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK