Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
enfin, c'est comme cela que ce devrait être !
well, that's the way it should be !
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est comme cela que le temps est complètement gâché.
this is how time is all wasted.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est comme cela que nous les considé-
is the commission prepared as
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est comme cela que fonctionnent les marchés.
that is how markets operate.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
c’est comme cela que je [...]
we wrote down a list [...]
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c' est comme cela que nous voyons la situation.
this is the situation as we see it.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
c'est comme cela que je le vois, c'est ce qui s'est passé dans notre hôpital.
that's how i view it, and that's how it's been at our hospital.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c'est comme cela que ça se passe en europe.
that is how it happens in europe.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
j'estime que c'est comme cela que cela doit aller.
that is how i think it ought to be too.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
c’est comme cela que cela doit se dérouler.
this is how it can be done.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c’est comme cela que se faisaient les choses.
that’s the way things were done then."
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
c’est comme cela que je suis entrée en politique.
that’s how i got into politics.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c’est comme cela que nous allons attraper ces types.
that’s how we are going to get these guys."
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
c’est comme cela que l’école républicaine se définissait.
you know about this.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et c’est comme cela que l’infection s’arrête.
and thus the infection stops.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c’est comme cela que l’affaire com mença àse développer.
that’s how the ball started rolling.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
n'est-ce pas cela que vous faites ?
is that not what you are doing ?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
n'est ce pas comme cela... que par le biais de nos choix.... on répète nos vieux schémas ?
is it not so … that through choice … one repeats old patterns?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bien sûr, il faut qu'ils regardent à travers une satanée camera dans un musée. n'est-ce pas? c'est comme cela que les musées marchent de nos jours.
of course they have to look through a bloody camera in a museum. right? that's how museums are working today.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: