Je was op zoek naar: c'est pour sa que je bégaye des fois (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

c'est pour sa que je bégaye des fois

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

c'est pour ça que je m'aime

Engels

that's why i like me

Laatste Update: 2023-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c' est pour cela que je suis ici.

Engels

that is why i am here.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c’est pour ça que je m’implique.

Engels

that’s why i get involved.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c' est pour cette raison que je m' abstiendrai.

Engels

for this reason, i abstained in the vote.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c' est pour cela que je demande votre soutien!

Engels

on this, i ask for your support!

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c' est pour ces raisons que je rejette ce projet.

Engels

that is why i reject the proposal.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

c' est pour toutes ces raisons que je me suis abstenue.

Engels

for all these reasons, i abstained.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c' est pourquoi, c' est pour les marocains que je voterai.

Engels

that is why my vote will be in favour of the moroccans.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c' est pour cette raison que je vous ai posé la question.

Engels

this was the thrust of my question.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c' est pour cela que je vous demande de mettre cet amendement aux voix.

Engels

it is for this reason that i request you to put this amendment to the vote.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je soutiens cette proposition et c' est pour cela que je l' ai signée.

Engels

this is a proposal that i endorse, which is why i have signed it.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c' est pour cela que je veux commencer par répondre brièvement à m. modrow.

Engels

i will therefore start by responding briefly to mr modrow.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

roche est pour sa part dans le viseur des ong.

Engels

this is the main reason for shen to stay in china.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c' est pour cette raison que je vote contre les rapports sarlis et swoboda.

Engels

it is for this reason that i am voting against the sarlis and swoboda reports.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c’ est pour cette raison que je suis favorable à une directive-cadre.

Engels

it is in that context that i favour a framework directive.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

arindam est pour sa part en colère :

Engels

arindam comments angrily:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la seringue 35 est pour sa part propre.

Engels

regarding the syringe 35 , it is clean.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'école est pour sa part une variable environnementale.

Engels

beyond this, the school itself serves as an environmental variable.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

120 est pour sa part beaucoup plus contrastée présen

Engels

120 variations that the level in 1996 was lower than in

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'acceptabilité du sismacq est, pour sa part, excellente.

Engels

the acceptability of the qicdss is excellent.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,198,116 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK