Je was op zoek naar: cela n'est pas plus fin que ça (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

cela n'est pas plus fin que ça

Engels

it n? thinner is not it

Laatste Update: 2013-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela n'est pas plus fin que ca

Engels

it is no finer than that

Laatste Update: 2020-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce n’est pas plus compliqué que ça.

Engels

there is no more to it than that.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pas plus que ça

Engels

only so-so

Laatste Update: 2018-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pas plus que ça.

Engels

no more than that.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est pas plus compliqué que ça.

Engels

that’s all there is to it.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'aime pas plus que ça le café.

Engels

i don't care much for coffee.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la vie n'est pas plus

Engels

the time has come

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce n' est pas aussi simple que ça.

Engels

vitamins have side-effects.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- n'est pas plus économique.

Engels

­ is no more economical.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

oui, mais pas plus que ça.

Engels

oui, mais pas plus que ça.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce n'est pas plus compliqué.

Engels

it is as simple as that.

Laatste Update: 2014-03-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il n'est pas plus, soldats!

Engels

it's not over yet, soldiers!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais il n'est pas plus ainsi.

Engels

now the fairy tale is over.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il n'est pas question, pas plus ...

Engels

it does not matter any more...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

après janvier 17 n'est pas plus

Engels

after january 17 is not over

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la géographie n'est pas plus consolante.

Engels

if it is challenged by any nation, the answer must be war.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

lisbonne n’ est pas plus une fin en soi que le marché intérieur.

Engels

lisbon is no more an end in itself than is the internal market.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il n' est pas plus connu des producteurs que des consommateurs.

Engels

it is not known any more among manufacturers than it is among consumers.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cette structure n' est pas plus démocratique.

Engels

such a structure is not more democratic.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,777,144,120 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK